Wavelength

Serbian

Talasna dužina (Таласна дужина)

Знам те толико година
ал’ ипак за мене си нејасна сасвим
Ти си увек близу, ал никад ту
неуклопива у систем мој
ал’ привлачна на начин свој

Твој стил тачно одговара
строгим принципима укуса мог
Морам хитно нешто да предузмем
да сазнаш ти да постојим
и чекам на твоје да

Која је твоја таласна дужина?
који су твоји погледи на свет?
Која је твоја просечна брзина?
Ти само ћути, ал’ дознаћу ја сам

Мислим ал’ баш ништа не схватам
смишљам, ал’ све то без имало везе
дај ми реци где да пронађем
неки други правац
и кључ за твој свет и стан твој

Која је твоја таласна дужина?
који су твоји погледи на свет?
Која је твоја просечна брзина?
Ти само ћути, ал’ дознаћу ја сам

Znam te toliko godina
al ipak za mene si nejasna sasvim
Ti si uvek blizu al nikad tu
neuklopiva u sistem moj
al privlacna na nacin svoj

Tvoj stil tacno odgovara
strogim principima ukusa mog
Moram hitno nesto da preduzmem
da saznas ti da postojim
i cekam na tvoje da

Koja je tvoja talasna duzina
koji su tvoji pogledi na svet
Koja je tvoja prosecna brzina
ti samo cuti al doznacu ja sam

Mislim al bas nista ne shvacam
smisljam al sve to bez imalo veze
daj mi reci gde da pronadjem
neki drugi pravac
i kljuc za tvoj svet i stan tvoj

Koja je tvoja talasna duzina
koji su tvoji pogledi na svet
Koja je tvoja prosecna brzina
ti samo cuti al doznacu ja sam

Znam te toliko godina
al' ipak za mene si nejasna sasvim.
Ti si uvek blizu, al' nikad tu,
neuklopiva u sistem moj
al' privlačna na način svoj.

Tvoj stil tačno odgovara
strogim principima ukusa mog.
Moram hitno nešto da preduzmem
da saznaš ti da postojim
i čekam na tvoje Da.

Koja je tvoja talasna dužina ?
koji su tvoji pogledi na svet ?
Koja je tvoja prosečna brzina ?
Ti samo ćuti al' doznaću ja sam.

Mislim al' baš ništa ne shvatam,
smišljam al' sve to bez imalo veze.
Daj mi reci gde da pronađjem
neki drugi pravac
i ključ za tvoj svet i stan tvoj.

Koja je tvoja talasna dužina ?
koji su tvoji pogledi na svet ?
Koja je tvoja prosečna brzina ?
Ti samo ćuti al' doznaću ja sam.

See video
Try to align
English

Wavelength

I've known you for many years
But still, you're completely unknown to me
You're always close, but never here
You don't fit in my system
But you're attractive in your own way

Your style fits perfectly
In the principles of my strict taste
I have to do something immediately
To make you aware of my existence
And I wait for your approval

What's your wavelength?
What are your views on the world?
What's your average speed?
You can be silent, but I'll find out on my own

I think, but I don't understand anything
I'm figuring it all out, without any connection
Give me a hint, where can I find,
Another way
And the key to your world and apartment

What's your wavelength?
What are your views on the world?
What's your average speed?
You can be silent, but I'll find out on my own

Submitted by ivank23 on Mon, 13/08/2012 - 02:27
thanked 3 times
UserTime ago
barsiscev13 weeks 6 days
dowlenon11 year 50 weeks
MrKurtz1 year 50 weeks
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Talasna dužina (Таласна дужина)"
Serbian → English - ivank23
5
UserPosted ago
MrKurtz1 year 50 weeks
5
MayGoLoco1 year 50 weeks
5
Comments
MayGoLoco     August 13th, 2012
5

Nicely done!

MrKurtz     August 14th, 2012
5