Alisa Kozhikina - Tantsuyut nebesa (Танцуют небеса) (Spanish translation)

Russian

Tantsuyut nebesa (Танцуют небеса)

Танцуют небеса
Под звон симфонии вселенной.
Солирует гроза
Аккордами сюит
Вернуть бы их назад
Я - словно одинокий пленник -
Затеряна в лесах
Невидимых обид
Знаешь, мир расстроен камертоном горя
Он без нас в миноре разукрашивает сны
 
Но моя дверь открыта
И душа разбита
Захлебнулось сердце
Виртуальным криком
Может я услышу
Как сейчас ты дышишь?
Я хочу быть ближе
В этот раз без лишних фраз
 
Танцуют небеса
Под шёпот пожелтевших листьев,
А стрелки на часах
Вальсируют не в такт
Блистают на глазах
Кристальные осколки мыслей
Вернуть бы их назад,
Но всё не то, и всё не так!
Знаешь, мы искали смысл,
заблудились в числах
В темноте повисла фраза дня: "Прости меня..."
 
Но моя дверь открыта
И душа разбита
Захлебнулось сердце
Виртуальным криком
Может я услышу
Как сейчас ты дышишь?
Я хочу быть ближе
В этот раз без лишних фраз
 
Дождь искрится,
Размывая лица
Мы с тобой сегодня
Смоем все границы
Зачеркнём словами,
За собой оставим
Ноты грустной гаммы
в этот раз...
Зачеркнём словами,
За собой оставим
Ноты грустной гаммы
В этот раз без лишних фраз
 
Submitted by Błażej Adamowicz on Mon, 13/11/2017 - 19:58
Last edited by Green_Sattva on Fri, 08/12/2017 - 10:26
Align paragraphs
Spanish translation

Bailan los cielos

Bailan los cielos
Al son de la sinfonía del universo.
Solo relámpago,
Acordes de suite.
Ojalá volviesen
Yo - como un solitario rehén -
Perdida en los bosques
De rencores invisibles
Sabes, el mundo triste está por el sonido de la desgracia
En tono menor él sin nosotros colorea sueños.
 
Pero mi puerta está abierta
Y el alma rota.
Se ahogó el corazón
En grito virtual,
Quizás pueda oír ahora
¿Cómo respiras?
Quiero estar más cerca
Y esta vez sin frases baladíes.
 
Bailan los cielos
Al son de hojas amarillas,
Pero manillas del reloj
Giran fuera de sintonía.
Brillan bajo los ojos
Esquirlas cristalinas de los pensamientos
Ojalá volviesen.
¡Pero así no es, todo no es así!
Sabes, buscábamos el sentido,
Y nos perdimos en las cifras
En la oscuridad permaneció la frase: "Perdóname..."
 
Pero mi puerta está abierta
Y el alma rota.
Se ahogó el corazón
En grito virtual
Quizás pueda oír ahora
¿Cómo respiras?
Quiero estar más cerca
Y esta vez sin frases baladíes.
 
La lluvia desprende chispas,
Borrando el rostro,
Hoy tú y yo
Borraremos todos los límites
Con las palabras tacharemos,
Dejaremos tras nosotros
Las notas tristes
Esta vez...
Con las palabras tacharemos,
Dejaremos tras nosotros
Las notas tristes
Y esta vez sin frases baladíes.
 
If you look at the abyss for a long time, the Russians begin to look at you from the abyss.
Submitted by Allinica on Mon, 08/01/2018 - 17:55
Added in reply to request by Błażej Adamowicz
Comments