Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • 6 translations
    English #1
    +5 more
    , #2, #3, Dutch, Spanish #1, #2
Share
Font size
Translation
Swap languages

Dans der schimmen

"Mijn ogen zijn zo donker,*
Ook de visioenen zijn zwart,
Zwart als de nacht;
De schemertoestand van de mens -
Is de duur van mijn bestaan."
 
"Ik ben zo alleen;
Eeuwige eenzaamheid -
Gedachten slechts voor mij,
Ik fluister met de schimmen -
Ik dans met de schimmen -
Eenzaam trek ik rond,
Ik begeer het bloed: Dodendans."
 
"De dodelijke kus te ontvangen;
Volg de duisternis naar het niets! -
Zoete nektar op jouw lippen;
Een druppel leven met bloed bevochtigd,
Ik lik de liefde van jouw gezicht,
Ik lik de haat van jouw gezicht.."
 
"Zulk een bedwelmend gevoel:
Mijn bitter bestaan te proeven!"
 
"Geef je over aan mij!,
Ik was van rouw vervuld,
Ik was ontroostbaar,
Maar jij hebt de liefde tot leven gewekt..."
"Jij hebt niettemin jouw ogen verstopt (?)
Lichtstraal achter de duisternis;
Een licht dat mij getoond heeft,
Dat jij vervuld bent van angst.
Vertel me alsjeblieft
Waarom jij deze angst met je meedraagt?!"
 
"Dans niet langer met de schim,
Dans alsjeblieft niet over het graf;
Dans met mij de Lucifers wals.
Ik verlang jouw bruid te zijn
- Om tot duisternis te worden."
 
"Voor altijd en zonder einde:
Ben ik jouw zieleherder."
 
"Laat mij jouw kus begroeten:
De kus die zichzelf vernietigt..."
 
"... Omarm me, totdat ik sterf,
Dan zal ik wederopstaan...
Ik heb je lief..."
 
Original lyrics

Der Tanz der Schatten

Click to see the original lyrics (German)

Please help to translate "Der Tanz der ..."
Theatre of Tragedy: Top 3
Comments