Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Cartoon Songs

    Tazmania → Romanian translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Tazmania

Welcome to the land that's way under, down under,
the sky's always yellow in the rain or shine...
 
Down in Taz-Mania,
Come to Taz-Mania.
 
Where topsy meets turvy and they start to spin,
Like a Tazmanian devil and his closest kin.
 
Down in Taz-Mania,
Come to Taz-Mania.
 
Mom's a live wire, dad's a bump on a log,
Molly's all fired up while Jake plays with the dog.
 
Down in Taz-Mania,
Come to Taz-Mania.
 
Digeri Dingo and Wendel T. Wolf,
Francis X. Bushlad is never uncouth.
Bushwacker Bob and his mother called Mum,
Constance and Thickley just want to have fun.
 
Bull Gator and Axl are always left sore,
If you have a deal just call Buddy Boar,
The Platypus brothers are a-backin' about,
The kiwi, the bushrats, have we left anyone out?
 
Oh, yeah, don't forget Taz...
 
He put the Taz in Taz-Mania,
Down in Tazmania,
Come to Tazmania,
We mean you!
 
Translation

Tazmania

Bine aţi venit în ţara care e jos, foarte jos,
Unde cerul e mereu galben când plouă sau când e soare
 
Jos în Tazmania,
Veniţi în Tazmania.
 
Unde talmeş se întâlneşte cu balmeş şi încep să se învârtă
Ca un diavol tazmanian şi cea mai apropiată rudă a lui
 
Jos în Tazmania,
Veniţi în Tazmania.
 
Mami e foarte energică, tati nu face nimic,
Molly e agitată în timp ce Jake se joacă cu câinele.
 
Jos în Tazmania,
Veniţi în Tazmania.
 
Digeri Dingo şi Lupul Wendel T.,
Francis X. Bushlad nu e niciodată sălbatic.
Bushwacker Bob şi mama lui numită Mami,
Constance şi Thickley vor doar să se distreze.
 
Aligatorul Bull şi Axl sunt mereu lăsaţi să sufere,
Dacă ai vreo treabă de făcut cheamă-l pe mistreţul Buddy ,
Fraţii ornitorinc dau înapoi,
Pasărea kiwi, şobolanii, am uitat pe cineva?
 
A, da, nu-l uita pe Taz…
 
El l-a pus pe Taz în Tazmania
Jos în Tazmania,
Veniţi în Tazmania,
Ne referim la voi!
 
Comments