لك أنت (A te)

Arabic translation

لك أنت

لك أنت الوحيد في هذا العالم
و السبب الوحيد لإتمام
كل أنفاسي
عندما أنظر إليك
بعد يوم مليء بالكلمات
و دون أن تنطق بشيء
يصبح كل شيء واضح
لك لأنك وجدتني
في الزاوية بقبضات مغلقة
و ظهري بإتجاه الحائط
مستعد للدفاع عن نفسي
مُسبَلُ العينين
مُصطفٌ
مع خيبات الأمل
أنت من ألتقطني مثل القط
و أخذتني معك
لك أُغني أغنية
من كل ما أملك
خذ وقتي
وأسحرني
بقفزة واحدة بإمكاننا
التحليق في السماء
مثل فقاعات الصابون
لك أنت
ببساطة أنت
جوهر أيامي
جوهر أحلامي
لك أنت أكبر حب
و حبي الكبير
لك لأنك قدمت لي حياتي
وفعلت أكثر من ذلك بكثير
لك لأنك أعطيت معنىً للوقت
و بدون قياس
لك أنت أكبر حب
وحبي الكبير
لك لأني يوما
رأيتُك تبكي في يدي
هش، كاد بإمكاني أن أقتلك
إذا ضغط عليك قليلاً
ورأيتك بعد ذلك
قوي بقوة الطائرة
ممسك بيديك مسؤولية حياتك
تسحبها إلى بر الأمان
لك لأنك علّمتني أن أحلم
و علمتني فن المغامرة
لك لأنك تؤمن بالشجاعة
وبالخوف أيضاً
لك لأنك أفضل شيء
حدث لي
لك لأنك تتغير كل يوم
وتبقى دائما كما أنت
لك أنت
ببساطة أنت
جوهر أيامي
جوهر أحلامي
لك أنت
أساساً أنت
جوهر أحلامي
جوهر أيامي
لك لأنك لا تحب نفسك أبداً
و مع ذلك أنت رائع
قوى الطبيعة تتركز فيك
أنت صخرة أنت كوكب أم إعصار
أنت ألأُفق الذي يرحب بي عندما أسير مبتعداً
لك لأنك الصديق الوحيد
الحب الوحيد الذي أريده
إن لم أجدك معي
لك لأنك قدمت لي حياة جميلة إلى أبعد الحدود، حيث بإمكانك
أن تُحَوّل المجهود إلى سرور لا متناهي
لك أنت أكبر حب وحبي الكبير،
لك لأنك قدمتِ لي حياتي وفعلتِ أكثر من ذلك بكثير،
لك لأنك أعطيت معنى للوقت و بدون قياس،
لك أنت أكبر حب وحبي الكبير،
لك لأنك، ببساطة أنت، جوهر أيامي،
جوهر أحلامي...
لك لأنك، ببساطة أنت، رفيق أيامي...
جوهر أيامي
 
Submitted by kutbi on Sun, 13/05/2012 - 14:53
thanked 16 times
Guests thanked 16 times
Italian

A te

A te che sei l’unica al mondo, l’unica ragione
per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
senza che tu mi dica niente, tutto si fa chiaro
a te che mi hai trovato all’angolo coi pugni chiusi
con le mie spalle contro il muro, pronto a difendermi
con gli occhi bassi, stavo in fila con i disillusi
tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
 

More

Comments