Anton Bruckner - Te Deum (Italian translation)

Latin

Te Deum

 
Te Deum laudamus:
te Dominum confitemur.
Te aeternum Patrem
omnis terra veneratur.
Tibi omnes Angeli;
tibi caeli et universae Potestates;
Tibi Cherubim et Seraphim
incessabili voce proclamant:
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra
maiestatis gloriae tuae.
Te gloriosus Apostolorum chorus,
Te Prophetarum laudabilis numerus,
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.
Te per orbem terrarum
sancta confitetur Ecclesia,
Patrem immensae maiestatis:
Venerandum tuum verum et unicum Filium;
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
Tu Rex gloriae, Christe.
Tu Patris sempiternus es Filius.
Tu ad liberandum suscepturus hominem,
non horruisti Virginis uterum.
Tu, devicto mortis aculeo,
aperuisti credentibus regna caelorum.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.
Iudex crederis esse venturus.
 
Submitted by licorna.din.vis on Sun, 31/03/2013 - 09:04
Align paragraphs
Italian translation

Tu Dio

Versions: #1#2
Noi ti lodiamo, Dio,
Noi ti proclamiamo Signore.
Tutta la terra ti venera,
O eterno Padre.
A Te tutti gli angeli
a Te le Potenze del cielo e dell'universo
a Te i Cherubini e i Serafini,
cantano con voce incessabile:
"Santo, Santo, Santo
il Signore Dio degli eserciti.
I cieli e la terra sono pieni
della grandezza della tua gloria.
Ti acclama il coro glorioso degli apostoli,
il numero lodevole dei profeti,
Ti loda la candida schiera dei martiri;
In tutto il mondo
la santa Chiesa proclama Te
Padre d'immensa maestà;
il Tuo venerabile e unico vero Figlio
e anche lo Spirito Santo Paraclito.
Tu sei il re della gloria, Cristo,
Tu sei il Figlio eterno del Padre,
Tu per liberare l'uomo,
non disdegnasti il grembo di una Vergine
Tu, sconfitto l'aculeo della morte,
apristi ai credenti il regno dei Cieli.
Tu siedi alla destra di Dio, nella gloria del Padre.
Crediamo che ritornerai per giudicarci.
 
«Man is nothing but a reed, the weakest thing in nature, but he is a thinking reed» B. Pascal
Submitted by veterisflammae on Fri, 17/02/2017 - 21:31
See also
Comments