Beatriz Luengo - Te echo de menos (Russian translation)

Russian translation

Я скучаю по тебе

Там, где мне осталось лишь твоё объятие,
Я иду по следам, оставленными твоими ногами.
Где бы ты ни был... там мой дом,
Ты заполняешь пустоту во мне,
Ты становишься теплом там, где вчера было холодно.
Где бы ты ни был... там место мне.
 
Я пытаюсь не думать о том, что тебя рядом нет,
Что слёзы не заставят тебя вернуться.
Ты был хранителем всем моих объятий,
Утренним кофе и летним бризом.
Ты прекрасный шум, раздающийся в моей тишине,
И сегодня... я скучаю по тебе...
Сегодня я скучаю по тебе.
 
Там, где осталось мне лишь пустота на месте, где ты был,
Я иду по следам, что ты оставил на своём пути.
Где бы ты ни был... там мой дом,
Я превращу воспоминание в своего единственного друга.
Во снах я представляю, что ты спишь около меня,
Где бы ты ни был...мы будем вместе.
 
Я пытаюсь не думать о том, что тебя рядом нет,
Что слёзы не заставят тебя вернуться.
Ты был хранителем всем моих объятий,
Утренним кофе и летним бризом.
Ты прекрасный шум, раздающийся в моей тишине,
И сегодня... я скучаю по тебе...
Сегодня я скучаю по тебе.
 
Я скучаю по тебе,
Сегодня я скучаю по тебе...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Vlædīmīrī on Thu, 08/02/2018 - 11:39
Spanish

Te echo de menos

Comments