The A Team

Croatian translation

The A Team

Versions: #1#2
Bijelo lice, blijedo lice
Diše pahuljice
Spaljena pluća, kiselog okusa
Svijetlo je odišlo, dan završio
Duga noć, nepoznat čovjek
 
I oni kažu
Ona je u prvoj klasi
Zaglavila u mašti
Ovakva je od 18-e
Ali u zadnje vrijeme njeno lice izgleda kao da
Polako tone, gubi se
Puca poput tijesta
I oni vrište
Da najgora stvar u životu dolazi besplatno
Jer smo mi samo ispod površine
I ljuti zbog pari grama
A u luci ona putuje u domovinu
Ili prodaje ljubav drugom čovjeku
Prehaldno je vani
Za letenje anđela
Letenje anđela
 
Rascjepanje rukavice, kabanica
Pokušala plivati i ostala na površini
Ofarbana kuća, morka odjeća
Labava promjena, novčanica
Umornih očiju, suhog grla
Zvati djevojku, bez telefona
 
I oni kažu
Ona je u prvoj klasi
Zaglavila u mašti
Ovakva je od 18-e
Ali u zadnje vrijeme njeno lice izgleda kao da
Polako tone, gubi se
Puca poput tijesta
I oni vrište
Da najgora stvar u životu dolazi besplatno
Jer smo mi samo ispod površine
I ljuti zbog pari grama
A u luci ona putuje u domovinu
Ili prodaje ljubav drugom čovjeku
Prehaldno je vani
Za letenje anđela
Letenje anđela
 
I oni kažu
Ona je u prvoj klasi
Zaglavila u mašti
Ovakva je od 18-e
Ali u zadnje vrijeme njeno lice izgleda kao da
Polako tone, gubi se
Puca poput tijesta
I oni vrište
Da najgora stvar u životu dolazi besplatno
Jer smo mi samo ispod površine
I ljuti zbog pari grama
A u luci ona putuje u domovinu
Ili prodaje ljubav drugom čovjeku
Prehaldno je vani
Za letenje anđela
Letenje anđela
Letenje, letenje
Ili umiranje
 
Submitted by Iadorediorr on Fri, 17/02/2012 - 16:42
thanked 20 times
Guests thanked 20 times
0
Your rating: None
Please help to translate "The A Team"
Comments
UnicornPrincess     January 8th, 2014
1

It isn't good. You used google translater.

Alma Barroca     January 8th, 2014

I've just compared this translation to Google Translator. They don't match.

But, given that I'm not a Croatin speaker I can't say if the author of this translation has changed something from Google's output. I'll ask someone who is more fluent than me to check.

Alma Barroca     January 8th, 2014

Further comment.

I didn't know you were a native speaker of Croatian, therefore I must change my words.

If you think this translation is bad, I think that you should comment giving suggestions. And since we don't know if this is or not a Google Translation (since they don't match 100%), we can't (and shouldn't) accuse the author of using such resource.

san79     January 9th, 2014

There are some errors but is not the google translator.