Telefono silenzioso / Discoteca blu

Portuguese

telefone mudo/boate azul

Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Esquerca meu telefone, nao me ligue mais
Porque ja estou cansado de ser o remedio
Pra curar seu tedio
Quando seus amores nao lhe satisfazem

Cansei de ser o seu palhaco
Fazer o que sempre quis
Cansei de curar sua fossa
Quando voce nao se senta feliz

Por isso e que decidi
O meu telefone cortar
Voce vai discar varias vezes
Telefone mudo nao pode chamar

//////
Doente de amor
Procurei remedio na vida noturna
Como a flor da noite
Em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor e com outro amor
Que a gente cura
Vim curar a dor deste mal de amor
na boate azul

E quando a noite vai se agonizando
no clarao da aurora
Os intergrantes da vida noturna
Se foram dormir

E a dama da noite
Que estava comigo
Tambem foi embora
Fecharam se as portas
Sozinho de navo
Tive que sair

Sair de que jeito
Se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sui
Eu bebi demais
E nao consigo me lembrar sequer
Qual e o nome daquela mulher
A flor da noite da boate azul

Try to align
Italian

Telefono silenzioso / Discoteca blu

Voglio che cancelli il mio nome dalla tua agenda
Che dimentichi il mio numero di telefono, non mi cercare più
Perché sono stanco di essere il tuo rimedio
Per curare la tua noia
Quando i tuoi amori non ti soddisfano

Sono stanco di essere il tuo pagliaccio
Fare sempre quello che vuoi
Sono stanco di curare le tue ferite
Quando tu non sei felice

Per questo ho deciso
Di tagliare la linea del mio telefono
Ci proverai tante volte (a chiamarmi)
Il telefono silenzioso non puoi chiamare

//////
Ferita d’amore
Hai cercato rimedio nella vita notturna
Come un fiore di notte
In una discoteca qui nella zona sud
Il dolore di un amore con un altro amore
Tu curi
Vieni a curare il dolore di questo male amore
nella discoteca blu

E quando la notte vai agonizzando
al chiaro dell’aurora
Quelli della vita notturna
Se ne sono andati a dormire

E la signora della notte
Che stava con me
Anche se n’è andata
Si chiuderanno le porte
Da solo di nuovo
Sono dovuto uscire

Uscire in che modo
Se non so nemmeno dove andare
Molto vagamente mi ricordo che sono
In una discoteca qui nella zona sud
Ho bevuto troppo
E non mi ricordo nemmeno
Qual è il nome di quella donna
Il fiore della notte nella discoteca blu.

Submitted by Hermione on Thu, 16/02/2012 - 00:02
thanked 4 times
UserTime ago
musica1152 years 28 weeks
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "telefone mudo/boate azul"
Portuguese → Italian - Hermione
0
Comments