Telefonul pe silent/clubul de noapte albastru (telefone mudo/boate azul)

Telefonul pe silent/clubul de noapte albastru

Vreau să-mi zgârii numele meu de pe carnețelul tău
Uită-mi numărul de telefon,nu mă mai suna
Pentru că am obosit să fiu leacul
Care-i vindecă plictiseala
Când iubiții săi nu o satisfac

Obosit să fiu clovnul său
Făcând ce vrea ea mereu
Obosit să-i vindec greșelele
Când ea nu este fericită

Așa că am decis
Să-mi închid telefonul
Tu mă vei suna de multe ori
Dar cu telefonul pe silent,tu nu mă poți suna

Sătul de dragoste,am căutat remediul pentru o viață de noapte
Ca floarea de noapte
Într-un club de noapte aici,în zona de sud
O durere din dragoste se vindecă cu o altă dragoste
Vino să-mi vindeci durerea acestei iubiri rele
Într-un club de noapte albastru

Și când noaptea dispare odată cu lumina zorilor
Oamenii din clubul de noapte pleacă la somn

Și domnișoara de noapte
Care a fost cu mine
A plecat și ea,de asemenea
Închizând ușile
Singur din nou
Trebuie să ies.

Să ies din acel mod
Fără să fie o noutate unde merg
Îmi amintesc doar puțin că mă aflu într-un club de noapte,aici,în zona de sud.
Am băut prea mult
Și nici măcar nu-mi mai amintesc numele femeii aceleia,floarea de noapte din clubul de noapte.

Submitted by Debby Deea on Thu, 26/04/2012 - 14:40
Original:
thanked 4 times
UserTime ago
dorimax3 years 41 weeks
Guests thanked 3 times
Portuguese

telefone mudo/boate azul

More translations of "telefone mudo/boate azul"
Portuguese → Romanian - Debby Deea
Comments