انتخاب تن (Tenlerin Seçimi)

Turkish

Tenlerin Seçimi

 
Ne telefona gidiyor elim
Ne farkındayım günün güneşin
Heryanım nazlı gülüşün, gülyüzün
Görmez oldum senden başka
Hiçbirşeyi iki gözüm
Ki ben ne yol, ne iz bilmiyorum
Sanki liseliyim toyum
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
Okadar temiz ve sahi
Öpmeye bile kıyamıyorum
Ki ben neredeyse inanmazdım
Aşk tenlerin seçimiydi
Geçici ateşiydi
Gelip vurdu tam hedeften
Bu saatten sonra olacak işmiydi?
İnansaydım yanar mıydım?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Tatmasaydım o zamanda
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi
 
Submitted by aslan.rad on Sun, 16/10/2011 - 01:07
Submitter's comments:

without a doubt , this is one of the best hits of M.Ceceli ... Enjoy .

See video
Align paragraphs
Persian translation

انتخاب تن

Versions: #1#2
نه دستم به تلفن می ره
نه روز و روشنایی رو تشخیص میدم
هر طرفم لبخند نازت و روی مثل گلت
چشمام دیگه غیر از تو چیزی رو نمی بینن
 
که من نه راهی و نه ردی رو میشناسم
انگار که یه بچه مدرسه ای باشم و بی تجربه
دوستت دارم، بالاخره اینو اعتراف میکنم
اونقدر تمیز و پاکی که
حتی دلم نمیاد ببوسمت
که من... هیچ وقت باور نمیکردم که
عشق انتخاب تن بود
یک آتش گذرا
دقیقا هدف رو نشونه رفت
از این ساعت به بعد کار شدنی بود؟
اگه می دونستم می سوختم؟
مثل یه بچه ی بی چاره نا توان می موندم؟
اگه اون موقع تجربه نمی کردم
می تونستم خودمو مثل یه آدم زنده به حساب بیارم؟
 
Submitted by 77prince on Mon, 07/11/2011 - 07:36
thanked 18 times
UserTime ago
reza beighi3 years 30 weeks
فرید هنرور3 years 32 weeks
Guests thanked 16 times
4.333335
Your rating: None Average: 4.3 (3 votes)
Mustafa Ceceli: Top 6
UserPosted ago
فرید هنرور2 years 45 weeks
5
jordin20083 years 4 weeks
5
pouria_zada4 years 16 weeks
3
Comments
jordin2008     June 29th, 2013
5

ترجمه ی خیلی خوبیه، مرسی

فرید هنرور     September 13th, 2013
5
miss Rafiei     October 23rd, 2015

سلام.یه دیکشنری خوب وقوی ترکی در حد لانگمن سراغ دارید من دانلود کنم؟ممنون میشم بگید.سپاس