-
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) → Romanian translation
2 translationsRomanian, Ukrainian
✕
Translation
Să ne-alăturăm
Cât timp sunt plecat
Nu-i nevoie să te mai întrebi dacă mă gândesc la tine
Același lună strălucește
Același vânt suflă
Pentru amândoi, și timpul este doar o lună de hârtie. . . nu pleca
Deși am plecat
Este ca și cum aș ține floarea care te atinge
O viata noua creste
Floarea știe
Nimeni altcineva nu îmi poate încălzi inima la fel de mult ca tine. . . nu pleca
Să ne agățăm de-a lungul anilor
Dragostea mea, viaţa mea
În liniștea nopții
Lumanarea noastră să ardă mereu
Să nu uităm niciodată lecțiile pe care le-am învățat
Ascultă-mi cântecul
Gândeşte-te încă aşa cum te mai gândeai la mine
Nopţile se fac mai lungi,
dar visele trăiesc
Închide-ţi ochii frumoşi şi poţi să fii cu mine... Visează...
Cât sunt plecat
Se spune că am fi nebuni şi nu am înţelege.
Fii puternică
Nu-ntoarce inima
Eşti tot
Suntem tot
Pentru tot
Pentru totdeauna...
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by MariusIonescu88 on 2017-09-30
✕
Collections with "Teo Torriatte (Let ..."
1. | About death - Part I |
2. | Queen | A Day at the Races (1976) |
Queen: Top 3
1. | Bohemian Rhapsody |
2. | The Show Must Go On |
3. | I Want to Break Free |
Idioms from "Teo Torriatte (Let ..."
1. | Paper moon |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Marius Ionescu
Role: Guru
Contributions: 2993 translations, 1943 songs, 11 collections, 3510 thanks received, 85 translation requests fulfilled for 25 members, 31 transcription requests fulfilled, added 3 idioms, explained 4 idioms, left 60 comments, added 272 annotations
Languages: native Romanian, fluent English, Romanian, beginner English, French