Tvoja i moja (Teri Meri)

Bosnian translation

Tvoja i moja

Tvoja i moja, moja i tvoja
ljubavna prica je teska
Ne moze se ispricati u dvije rijeci
Ova prica o djevojci i momku je nova
Ne moze se ispricati u dvije rijeci

Tvoja i moja, moja i tvoja
ljubavna prica je teska
Ne moze se ispricati u dvije rijeci
Razdvojeni jedno od drugog,
a stvoreni jedno za drugo
Tvoja i moja, moja i tvoja
ljubavna prica je teska
Ne moze se ispricati u dvije rijeci

Kada sam te voljela, osvojila sam citav svijet
Ali nikada nisam ni pomislila da ce tvoja sjenka biti miljama daleko
O Boze, zasto si mi dao takav san
Kada si ga unistio u stvarnosti

Razdvojeni jedno od drugog
iako stvoreni jedno za drugo
Tvoja i moja, moja i tvoja
ljubavna prica je teska
Ne moze se ispricati u dvije rijeci

Svaki trenutak mog i tvog razgovora je neobjasnjiv svima ostalima
Ne moze se objasniti u dvije rijeci
Ti si u svakom osjecaju
i tvoja prica u svakom sjecanju
Ne moze se objasniti u dvije rijeci

Citav dan prodje
Citavu noc sam budna
Misao o tebi muci me i nocu i danju
Ova ceznja govori da bi daljina
koja postoji izmedju nas trebala da nestane

Razdvojeni jedno od drugog
iako stvoreni jedno za drugo
Svaki trenutak mog i tvog razgovora je neobjasnjiv svima ostalima
Ne moze se objasniti u dvije rijeci
Ti si u svakom osjecaju
i tvoja prica u svakom sjecanju
Ne moze se objasniti u dvije rijeci

Tvoja i moja, moja i tvoja
ljubavna prica je teska
Ne moze se ispricati u dvije rijeci

Submitted by Emina Mehic SHEHZADI on Wed, 15/02/2012 - 23:09
Author's comments:

So, lyrics are in Hindi, translation in Bosnian and I'm writing comment in English Smile
What does that tell you? I'm not feeling very well, you guessed Laughing out loud
This is one of the most beautiful and sad songs I've ever heard Sad and it marked my life in a way :'( can anyone give me handkerchief please? :/

thanked 15 times
Guests thanked 15 times
Please help to translate "Teri Meri"
Comments