Konstantinos Galanos - Terma to kalo paidi (Τέρμα το καλό παιδί) (Bulgarian translation)

Greek

Terma to kalo paidi (Τέρμα το καλό παιδί)

Εγώ κακία δεν κρατώ σε αυτούς που με πλήγωσαν
γιατί μια αλήτισσα καρδιά ξέρει να συγχωρεί
η πόρτα μου είναι ανοιχτή να την ξαναπεράσεις
όμως να ξέρεις, έχω αλλάξει πια πολύ
 
Τέρμα το καλό παιδί
που ξέρει να αγαπάει πολύ
που δίνει σώμα και ψυχή
αυτά να τα ξεχάσεις.
Ας συστηθούμε από την αρχή
και στην καινούργια μου ζωή
αν θες να μείνεις, του Χριστού
τα πάθη θα περάσεις
 
Μπορεί να ήσουν μια πληγή, μα ότι δεν σκοτώνει
σε κάνει λεν’ πιο δυνατό σε τούτη την ζωή
Η πόρτα μου είναι ανοιχτή, αν θέλεις να περάσεις
όμως να ξέρεις έχω αλλάξει πια πολύ
 
Τέρμα το καλό παιδί
που ξέρει να αγαπάει πολύ
που δίνει σώμα και ψυχή
αυτά να τα ξεχάσεις.
Ας συστηθούμε από την αρχή
και στην καινούργια μου ζωή
αν θες να μείνεις, του Χριστού
τα πάθη θα περάσεις
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 31/08/2017 - 13:04
Align paragraphs
Bulgarian translation

Край с доброто момче

Аз не се озлобявам към тези, които са ме наранили
Защото едно глупаво сърце знае да прощава
Вратата ми е отворена, за да преминеш през нея отново
Но да знаеш, че вече много се промених
 
Край с доброто момче
Което знае да обича много
Което дава тялото и душата си
Това да го забравиш
Да се запознаем отначало
И ако искаш да останеш в новия ми живот, ще преминеш през Христовите страсти
 
Може ти да си била една рана
Но казват, че това, което не те убива, те прави по- силен в този живот
Вратата ми е отворена, ако искаш да минеш
Но да знаеш, че вече много се промених
 
Край с доброто момче
Което знае да обича много
Което дава тялото и душата си
Това да го забравиш
Да се запознаем отначало
И ако искаш да останеш в новия ми живот, ще преминеш през Христовите страсти
 
Submitted by the sweet cat_989 on Thu, 31/08/2017 - 13:55
See also
Comments