It's hard for me with you

Bosnian → English translation for the song "tesko meni sa tobom" by Dino Merlin lyrics.

Bosnian

tesko meni sa tobom

otkad si otisla sa njim ja klosarim
preklinjem srce da zaspi, zaboravi
liju hladne kise rospije
kesten nocas za te mirise
ni bog dragi ne zna sta ti bi
pa me ostavi

da l' groznije ljeto ikad bi ja ne pamtim
ni melema, ni tvoga koljena da se povrati
prodali me stari drugovi
ni bogu ni vragu doveli
ljubile me neljubljene
nesudjene

tesko meni sa tobom
a jos teze bez tebe
tesko meni sa tobom
a jos teze bez tebe

da l' groznije ljeto ikad bi ja ne pamtim
otkad si otisla sa njim ja klosarim
liju hladne kise rospije
kesten nocas za te mirise
ni bog dragi ne zna sta ti bi
pa me ostavi

tesko meni sa tobom
a jos teze bez tebe
tesko meni sa tobom
a jos teze bez tebe

English

It's hard for me with you

Since you left with him, I've been wasting away
Begging my heart to fall asleep,to forget
Cold rains are pouring down
The chestnut smells for you tonight *1

I don't remember ever having a more horrible summer
No remedy,no knee of yours to come back...*2
Old friends sold me out
Brought me not to god nor the devil
Been loved by ones I didn't love
Ones not meant for me

It's hard for me with you
And even harder without you
It's hard for me with you
And even harder without you

I don't remember ever having a more horrible summer
Since you left with him I've been wasting away
Cold rains are pouring down
The chestnut smells for you tonight
Even dear god doesn't know what to do with you
So he left me

It's hard for me with you
And even harder without you
It's hard for me with you
And even harder without you

*1 He means the chestnut tree smells nice,as a memory of her,I guess.
I realize it sounds wierd in English. =)
*2 For some reason,knees are used as motives a lot in Croatian songs. =)
Something like 'your face' or 'your smile',only...knees. XD



     
elma   September 28th, 2009

this is not a croatian song its Bosnian

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.