Sosem fogják tudni

English

They’ll Never Know

Hush, baby don’t cry
Just get through this night
Overcome

Cuz all that you are
Is broken inside
But they’ll never know
They’ll never know

Don’t think that they’ll change
They push you away
Far from home

Cuz all that they are
Is broken inside
But they’ll never know
They’ll never know

Don’t you cry tonight
Rest your weary eyes
Cuz all that you are
Is broken inside
It’s nothing you could change
It’s nothing you could hide
It’s nothing you could hide

[piano and violin]

Pink flowers and bows
That’s all you should know
And summer days

Cuz all that you are
Is beautiful child
But they’ll never know
They’ll never know

So don’t you cry tonight
Rest your precious eyes
Cuz all that you are
Is beautiful child
It’s nothing they could change
It’s nothing you could hide
It’s nothing you should hide

Oh oh oh

Cuz all that you are
Is beautiful child
But they’ll never know
They’ll never know

See video
Try to align
Hungarian

Sosem fogják tudni

Csitt, kicsim, ne sírj,
Csak jussunk át ezen az éjszakán,
Győzzük le.

Mert minden, ami te vagy,
Összetört ott belül,
De ők ezt sosem fogják tudni,
Sosem fogják tudni.

Ne hidd, hogy változni fognak,
Ellöknek téged,
Távolra otthonodtól.

Mert minden, amik ők,
Összetört ott belül,
De ők ezt sosem fogják tudni,
Sosem fogják tudni.

Ne sírj ma éjjel,
Pihentesd fáradt szemeidet,
Mert minden, ami te vagy,
Összetört ott belül,
És ezen nem tudsz változtatni,
Ezt nem lehet elrejteni,
Ezt nem lehet elrejteni.

[zongora és hegedű]

Rózsaszín virágok és íjak,
Ez minden, amit ismerned kell,
És a nyári napok.

Mert minden, ami te vagy,
Egy gyönyörű gyermek,
De ők ezt sosem fogják tudni,
Sosem fogják tudni.

Így hát ne sírj ma éjjel,
Pihentesd fáradt szemeidet,
Mert minden, ami te vagy,
Egy gyönyörű gyermek,
És ezen nem tudnak változtatni,
Ezt nem lehet elrejteni,
Ezt nem kell elrejtened.

Oh oh oh

Mert minden, ami te vagy,
Egy gyönyörű gyermek,
De ők ezt sosem fogják tudni,
Sosem fogják tudni.

Submitted by Kristinna on Wed, 20/06/2012 - 19:56
0
Your rating: None
More translations of "They’ll Never Know"
English → Hungarian - Kristinna
0
Comments
rickyramirez1000     June 30th, 2013

Itt megjelent a szöveg bevitelére szolgáló hely. Miért? Itt még nem voltam letiltva? Vagy ez a rendszer hibája?

Kristinna     July 1st, 2013

Szerintem attól függ, hogy Operát, GoogleCrome-ot vagy Firefoxot használok... Operánál engedélyezi a kommenteket a többi böngészőnél valamiért automatikusan "Read Only" üzemmódra kapcsol.

Kristinna     July 1st, 2013

"Itt még nem voltam letiltva?" hahaha Laughing out loud Nem, nem vagy letiltva, bármennyire is idegtépő vagy néhanapján Laughing out loud