Kasabian - Thick as Thieves (Greek translation)

Greek translation

Καλύτεροι φίλοι

Να 'μασταν, οι καλύτεροι φίλοι
Φοβισμένοι από τις σκιές στα φθινοπωρινά φύλλα
Φορούσαμε κλεμμένες καρδιές, βίντατζ ψυχές
Βοηθηθήκαμε από ψέματα ανάμεσα στους ανόητους των μίντια και
 
Χέι χο, πού πήγε
Πότε χάσαμε την όρασή μας;
Και είναι ωραίο σόου, αυτά που παίζουμε
Το παίζουμε μέρα νύχτα (νύχτα)
 
Βλέπεις τις γραμμές πάνω στο πρόσωπό μου
Κάνοντας κύκλους με την ανθρώπινη φυλή
Και όλοι οι μικροί άνθρωποι θέλουν να είναι ελεύθεροι
Αλλά δεν μπορώ να φτάσω εκεί επειδή εσύ με κρατάς πίσω
 
Και χέι χο, πού πήγε
Πότε χάσαμε την όρασή μας;
Και είναι ωραίο σόου, αυτά που παίζουμε
Το παίζουμε μέρα νύχτα (νύχτα) (άσε με ελεύθερο)
 
Λα λα λα λαλα, λα λα λα λαλα, λα λα λα λαλαλαλαλα
Λα λα λα λαλα, λα λα λα λαλα, λα λα λα λαλαλαλαλα
Σού έδωσα όλα τα σημάδια μου, αλλά μού έδωσες τα δικά σου
Σού έδωσα όλα τα σημάδια μου, αλλά μού έδωσες τα δικά σου, ναι
Σού έδωσα όλα τα σημάδια μου, αλλά μού έδωσες τα δικά σου και
Σού έδωσα όλα τα σημάδια μου, αλλά μού έδωσες τα δικά σου
Άσε το φως να τραγουδήσει πάλι
 
Να 'μασταν, οι καλύτεροι φίλοι
Φοβισμένοι από τις σκιές στα φθινοπωρινά φύλλα
Αντίο, γλυκέ μου, αντίο, αντίο
 
Please, press "Thank you" and/or vote, if you liked my translation. Do not hesitate to underline my mistakes.

If you want to use my translations for any reason, please, let me know or, at least, give me credits. Thank you!
Submitted by your_hannibal on Thu, 26/10/2017 - 08:43
English

Thick as Thieves

See also
Comments