If you remember my dream

Greek

An thimithís tóniró mou (Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου)

lyrics: Nikos Gatsos
music: Mikis Theodorakis

Στην αγκαλιά μου κι απόψε σαν άστρο κοιμήσου
δεν απομένει στον κόσμο ελπίδα καμιά
τώρα που η νύχτα κεντά με φιλιά το κορμί σου
μέτρα τον πόνο κι άσε με μόνο στην ερημιά

Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου
σε περιμένω να 'ρθεις
μ' ένα τραγούδι του δρόμου να ρθεις όνειρό μου
το καλοκαίρι που λάμπει τ' αστέρι με φως να ντυθείς
____________________________________
Main Video:

Part 1: First recording at vinyl in Greece with Jovanna (1960),
Part 2: Instrumental version
played by "Μanuel and the Music of the Mountains" (Geoff Love),
It's the 1st of his 3 recordings.
____________________________________
Additional Videos:
1. Latin version, used by Che Guevara's and Castro's revelution
2. English version played by The Beatles
3. Modern version by Vassilis Lekkas

Submitter's comments:

Additional Videos:
1.This version with Gloria Lasso was used for a long time
as prelude before the proclamations
at Cuba's revolution radio "Havana Libre" in the 60's.
This song became the reason, that Mikis stood one week
with Che Guevara in the mountains as his guest...

2.Even the Beatles played and recorded this song (with other lyrics)

3.and last but not least join a modern version with Vassilis Lekkas,
covered by the ex-drummer of "Socrates" Giorgos Trantalidis

Στοίχοι: Νίκος Γκάτσος
μουσική: Μίκης Θεοδωράκης

Stin angaliá mou kiá-pópse san ástro kimísou
den apoméni ston kósmo elpída kamiá
tóra poui níkhta kendá me filiá to kormí sou
métra ton póno ki-áse me móno stin erimiá.

An thimithís tóniró mou
se periméno narthís
ména tragoúdi tou drómou narthís óniró mou
to kalokéri pou lámbi tastéri me fós na dithís.

See video
Try to align
English

If you remember my dream

Versions: #1#2#3

Sleep in my arms like a star tonight also
there is no hope left to the world
now that the night embroiders with kisses your body
count the pain and let me alone in the wilderness

If you remember my dream
I'm waiting for you to come
with a street song to come my dream
the summer that shines, to be dressed with the light of a star

Submitted by tzina772000 on Fri, 23/01/2009 - 21:18
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
0
Your rating: None
More translations of "An thimithís tóniró mou (Αν θυμηθείς τ' όνειρό μου)"
Greek → English - tzina772000
0
Comments