CARRYING SWEET MILK, LIKE A GODESS, (Thithikkim Paal Eduthu)

English translation

CARRYING SWEET MILK, LIKE A GODESS,

To start a just, sweet next life, is the day of marriage.
A woman, should be blemishless like gold, calm in carriage, a bestowal of pleasance.
When the groom and his parents arrive,
Carrying herself haltingly and caringly is the woman. They cannot see then,
All the beauty through not beyond her incipient smile,
All the culture through not beyond her soft look.
 
Alone, she would dance on the thought of the day, her heart would be waiting longing for the day,
To start a just, new next life.
--THTHIKKUM PAAL EDUTHU 7
 
Submitted by senthil on Sat, 25/09/2010 - 14:43
Author's comments:

AMATEUR TRANSLATION

Tamil

Thithikkim Paal Eduthu

thiththikkum paaleduththu dheyvaththOdu koluvirunthu
muththup pOl vaazvadhaRku maalai sUdum maNa virunthu
ponnaip pOl nI irunthu annam pOla nadai nadanthu
ponnaip pOl nI irunthu annam pOla nadai nadanthu
uNNath thaan madiyirunthu aLLi vaippaay thEn virunthu
 
thiththikkum paaleduththu dheyvaththOdu koluvirunthu
muththup pOl vaazvadhaRku maalai sUdum maNa virunthu
 

More

Comments