Drizzling sky (Thoovaanam)

Tamil

Thoovaanam

Thoovaanam thoova thoova
mazhai thuligalil
unnai kandaen
 
enmelae eeram aaga
uryir karaivadhai
naaney kandaen.
 
kadavul varangal
tharum pala kadhai kettaen.
avalae varamaai
varuvadhai
ingu paarthaen.
 
veru enna vendum
vazhvil..
 
Thoovaanam thoova thoova
mazhai thuligalil
unnai kandaen
 
Kuyilena manam koovum
mayilena tharai thaavum
ennodu nee nirkkum
velayil.
 
puzhudhiyum palingaagum
pulikkalum punidhaam
kaal vaithu
nee sellum saalayil.
 
yaar theengu sedhaalum
mannikka thondrum.
nee thandha immattram
en vetkam thoondum.
 
kaadhal vandhaal
kovam ellaamey
kaatrodu kaattraaga
pogindradhe.
 
Thoovaanam thoova thoova
mazhai thuligalil
unnai kandaen
 
Iravugal thunai naadum
kanavugal kadai podum
nee illai endraal
naan kaagidham.
 
Viralgalil viral korkka
udhatinai uvarppaakka
nee vandhaal
naan vanna oviyam.
 
Nenjukull pollaadha
aarelu veenai
reengaaramthaan seidhu
kolkindra aanai
 
nee thaan kaithookka
vendum en kannae.
kai neetu thaalaattu
kan mooduven.
 
Thoovaanam thoova thoova
mazhai thuligalil
unnai kandaen
 
enmelae eeram aaga
uryir karaivadhai
naaney kandaen.
 
kadavul varangal
tharum pala kadhai kettaen.
avalae varamaai
varuvadhai
ingu paarthaen.
 
veru enna vendum
vazhvil..
 
Submitted by bejohn on Thu, 20/07/2017 - 21:44
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Drizzling sky

When it drizzled and drizzled
I saw you in the rain drops
 
As I became wet
I saw my life melting
 
I listened to many stories
about the gods who gave boons
I saw here that she herself
coming as boon
 
What else I require in life?
 
When it drizzled and drizzled
I saw you in the rain drops
 
Mind makes like a cuckoo sound
Mind jumps like a peackock over the floor
During the time when you stand along with me
 
Even the dirt will become marble
The worms will become like {punungu}*
In the road that you keep your legs and walk
 
Whoever does harm to me,
I tend and feel to forgive
The change that you gave kindles my shyness
 
When the love feelings come
all anger merges in the air
and fly away
 
When it drizzled and drizzled
I saw you in the rain drops
 
The night time will search for a partner
Dreams will open a shop
If you're not there, I'm just a paper
 
To intertwine the fingers with fingers
To wet the lips
When you come, I'm a colourful picture
 
Inside my heart, 6 to 7 naughty veenas
makes music and gives a killing command
 
Only you have to raise your hand up, O my eye
You stretch your hands, you sing lullaby
I will peacefully close my eyes.
 
When it drizzled and drizzled
I saw you in the rain drops
 
As I became wet
I saw my life melting
 
I listened to many stories
about the gods who gave boons
I saw here that she herself
coming as boon
 
What else I require in life?
 
Submitted by nir1983 on Sat, 12/08/2017 - 13:08
Added in reply to request by bejohn
Author's comments:

* Not sure of the meaning of Punungu

Comments