Ilias Vrettos - Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις) (Bulgarian translation)

Bulgarian translation

Какво не разбираш?

Не мога да си представя живота без теб
Всичко е напразно, всичко прилича на лъжа
Мечтите ми нямат смисъл далеч от теб
Бих направил всичко за едно място в сърцето ти
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Губя всякакъв контрол в часовете, в които си далеч от мен
Съсипвам се, забравям и името си
Усмивката ти прави живота ми красив
Приеми вече, че аз съм твоят човек
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Какво не разбираш, какво?
Ти си всичко за мен
За пръв път обичам истински
 
Това, което търсех, го намерих в двете ти очи
Гледаш ме и веднага сърцето ми се разбива на хиляди парчета
Живея и съществувам за теб
Поискай от мен, каквото желаеш
Обичам те
Как да го кажа по друг начин?
Какво не разбираш?
 
Какво не разбираш?
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 11/12/2017 - 21:56
Greek

Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις)

More translations of "Ti Den Katalavaineis (Τι Δεν Καταλαβαίνεις)"
See also
Comments