Giorgos Sabanis - Ti Na Mas Kanei i Nihta (Τι να μας κάνει η νύχτα) (Spanish translation)

Spanish translation

Qué nos hace la noche

Qué nos hace la noche
una noche sólo, ¿qué nos hace?
Qué nos hace la noche
amarnos ya no nos basta.
¿qué nos hace la noche?
no basta
¿qué nos hace la noche?
no basta.
 
Antes de que naciera yo
antes de que nacieras tu
antes de que te viera por primera vez
antes de que me vieras por primera vez
enamorados estabamos.
 
Qué nos hace la noche
una noche sólo, ¿qué nos hace?
Qué nos hace la noche
amarnos ya no nos basta.
¿qué nos hace la noche?
no basta
¿qué nos hace la noche?
no basta.
 
Calles vacías, una noche, un momento único
dí destino, , dí universo cómo las estrellas estaban allí
finalmente nos ponen en contacto con una razón.
La oscuridad, la luna ilumina una forma
conocida y extraña al mismo tiempo.
Con una mirada de mutuo acuerdo secreto
lee lo que estoy sintiendo y busca la lógica
donde el tiempo no existe, en una noche, puede
adaptarse a lo que sabe, pero nadie preveerá
para vivir, y dejó que el silencio aplace
palabras, que no bastan, y quien entienderá.
Cómo elijo la nada, de una sola caricia.
 
Qué nos hace la noche
una noche sólo, ¿qué nos hace?
Qué nos hace la noche
amarnos ya no nos basta.
¿qué nos hace la noche?
no basta
¿qué nos hace la noche?
no basta.
 
Antes de que amara por primera vez
antes de que amarás por primera vez
antes de que besará por primera vez
antes de que besaras por primera vez
enamorados estabamos...
 
Qué nos hace la noche
una noche sólo, ¿qué nos hace?
Qué nos hace la noche
amarnos ya no nos basta.
¿qué nos hace la noche?
no basta
¿qué nos hace la noche?
no basta.
 
Submitted by Triantafullou on Fri, 17/08/2012 - 17:45
Greek

Ti Na Mas Kanei i Nihta (Τι να μας κάνει η νύχτα)

More translations of "Ti Na Mas Kanei i Nihta (Τι να μας κάνει η νύχτα)"
Greek → Spanish - Triantafullou
Comments