Dara Bubamara - Ti si kao i ja (Ти си као и ја) (Bulgarian translation)

Serbian

Ti si kao i ja (Ти си као и ја)

Jos uvek u neke hladne dane
kad ponos dotakne dno
pomislim kako se zivot sa nama
surovo igrao
 
A ne bih ti rekla
jos tri zivota sta sebi sam odavno
da nikoga ne bih voleti mogla
sem tebe ponovo
 
Ref.
Ali ti si kao i ja
inat nam je familija
i od bola i od placa
sujeta je uvek jaca
 
Ti si kao i ja
lazes da samoca prija
a kome prija
to sto ubija
 
Jos uvek te vole snovi moji
u njima si najdrazi gost
a mi smo krivi
sto nam je ponos
srusio poslednji most
 
Submitted by MayGoLoco on Mon, 26/12/2011 - 16:42
Last edited by taddy26 on Fri, 21/07/2017 - 12:24
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ти си като мен

Още в някои студени дни, когато гордостта удари дъното, мисля как животът сурово си игра с нас
 
Но не бих ти казала още три живота, че съм сама отдавна
Че никого не бих могла да обичам освен теб отново
 
Припев:
А ти си като мен
Инатът е нашето семейство
И от болката, и от плача
суетата е винаги по- силна
 
Ти си като мен
Лъжеш, че самотата ти харесва
Но на кого му харесва това, което убива?
 
Още те обичат моите сънища
В тях ти си най- скъп гост
Но ние сме виновни, че гордостта ни сруши последния мост
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 28/08/2017 - 11:55
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
More translations of "Ti si kao i ja (Ти си као и ја)"
Serbian → Bulgarian - the sweet cat_989
Please help to translate "Ti si kao i ja (Ти си као и ја)"
Comments