Pocahontas (OST) - Ti tha ferei o patamos | Τι θα φέρει ο ποταμός [Just around the riverbend] (English translation)

Greek

Ti tha ferei o patamos | Τι θα φέρει ο ποταμός [Just around the riverbend]

Με θέλει πολύ σταθερή, σαν τον ποταμό...
Χμμ..μα δεν είναι σταθερός καθόλου
 
Ποτάμι που μ'ορμή κυλά, ποτέ δεν έχει ίδια νερά
το ρεύμα όλο φεύγει, όλο αλλάζει
μα η ζωή είναι αλλιώς, ο άνθρωπος όλο γερνά
για χάρα της ασφάλειας λιμνάζει
 
Τι θα φέρει ο ποταμός
τι θα μου φέρει ο ποταμός
ο ποταμός....
 
Σαν κοιτάζω τη στροφή, την όχθη εκεί
κάτι να βρει, πετάει η ψυχή
τι θα στείλει ο Θεός, τι θα μου φέρει ο ποταμός
με ορμή, με τι ορμή
 
Το νιώθω απ'εδώ θα 'ρθεί απ'το νερό το όμορφο
πως ν'αγνοήσεις τάχα την αγάπη;
για έναν σύζυγο πιστό που χτίζει σπιτικό
μα δεν ξέρει των ονείρων το καράβι
 
Τι θα φέρει ο ποταμός
τι θα μου φέρει ο ποταμός
ο ποταμός....
 
Σαν κοιτάζω τη στροφή, την όχθη εκεί
διψάει η ψυχή, φωνή να βρει
λαχταράω συνεχώς, τι θα μου φέρει ο ποταμός
τι θα φέρει ο ποταμός
 
Δρόμο απλό και σταθερό , να διαλέξω προσπαθώ
να παντρευτώ τον Κοκούμ ή να'ταν ψέμα τ'όνειρο;
Τι να φυλλάει ο ποταμός για μένα, όνειρο κρυμμένο εδώ
 
Submitted by Miley_Lovato on Sun, 02/07/2017 - 08:23
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 31/07/2017 - 09:28
Align paragraphs
English translation

What tis he river going to bring

He wants me very stable, like the river
Hmm.. but it's not stable at all
 
A river flowing with momentum , it never has the same waters
the flow , changes all the time
but life is something else, the man is getting older
he stagnates for the happiness of security
 
What tis he river going to bring
What tis he river going to bring to me
the river
 
When I look at the turn, the shore over there
the soul is flying to find something
what is God going to send, what tis he river going to bring to me
with momentum , with how much momentum
 
I can feel it , it's going to come from the beautiful water
How can you pretend to ignore love?
For a faithful husband who's building a house
but doesn't know the ship of dreams
 
What tis he river going to bring
What tis he river going to bring to me
the river
 
When I look at the turn, the shore over there
the soul is thirsty to find a voice
I'm always longing for what tis he river going to bring to me
what tis he river going to bring
 
I'm trying to choose a simple and stable way
should I marry Kocum or has the dream been a lie?
What is the river saving for me, a hidden dream over here
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Submitted by Miley_Lovato on Mon, 31/07/2017 - 09:27
Added in reply to request by Floppylou
More translations of "Ti tha ferei o patamos | Τι θα φέρει ο ποταμός [Just around the riverbend]"
Greek → English - Miley_Lovato
Comments