Tic Tic Tac

English translation

Tic Tic Tac

Hit hard the drum
... because I want (to hear) tic tic tic tic tac
 
Hit hard the drum
... because I want (to hear) tic tic tic tic tac
 
This is the dance that makes my bull swing
And the foreign people come to dance along
 
This is the dance that makes my bull swing
And the foreign people come to dance along
 
Palisades of falling layers of sand.
make our huge river become mud-coloured (=Amazon River)
 
Palisades of falling layers of sand.
make our huge river become mud-coloured (=Amazon River)
 
Amazonas, river of my life
A very beautiful landscape
that my God created
 
He created the sky, the forest and the earth
He united the men
and built love
 
He created the sky, the forest and the earth
He united the men
and built love
 
Submitted by algebra on Sat, 28/03/2009 - 15:21
Author's comments:

The "bull" he's singing is related to the folk characters of Parintins's Festival, boi Garantido e boi Caprichoso ** "caboclos" = here can mean the native men/indians but not exclusively ** "de fora" is used to qualify something that came from a region outside the region/state/country the speaker is. Here, people come from all places - from Brazil and abroad - to see the Festival ** "Rio-mar" means a river that looks like a sea/ocean

Portuguese

Tic Tic Tac

videoem: 
Please help to translate "Tic Tic Tac"
Banda Carrapicho: Top 3
Comments
algebra    March 28th, 2009

Portuguese to Portuguese? jajaja

Steena    March 28th, 2009

You can change the language when editing your post Regular smile I've done it by now.

Leo Lucas    October 2nd, 2009

More precisely, "caboclo"* refers to someone of mixed Brazilian indian and white races. However, this word is also informally used to refer to people of any "race" that live in the rivers of the Amazon Basin.

*: "cabocla" for woman.

algebra    October 2nd, 2009

Thanks for improving Wink smile

Majid 31    September 30th, 2013

Portuquese to Persian
or
English to Persian

Please Regular smile