Tic Tic Tac
Tic Tic Tac
Bate forte o tambor
Que eu quero é tic tic tic tic tac
Bate forte o tambor
Que eu quero é tic tic tic tic tac
É nesta dança que meu boi balança
E o povão de fora vem para brincar
É nesta dança que meu boi balança
E o povão de fora vem para brincar
As barrancas de terras caidas
Faz barrento o nosso rio-mar
As barrancas de terras caidas
Faz barrento o nosso rio-mar
Amazonas rio da minha vida
Imagem tão linda
Que meu Deus criou
Fez o céu a mata e a terra
Uniu os caboclos
Construiu o amor
Fez o céu a mata e a terra
Uniu os caboclos
Construiu o amor
Tic Tic Tac
Hit hard the drum
... because I want (to hear) tic tic tic tic tac
Hit hard the drum
... because I want (to hear) tic tic tic tic tac
This is the dance that my bull swings/dances with ...
... and the foreign people come to party
This is the dance that my bull swings/dances with ...
... and the foreign people come to party
Palisades of falling layers of sand...
... make our huge river become mud-coloured (=Amazon River)
Palisades of falling layers of sand...
... make our huge river become mud-coloured (=Amazon River)
Amazonas, river of my life
A very beautiful image/landscape
that my God created
He created the sky, the forest and the earth
He united the men
He built love
He created the sky, the forest and the earth
He united the men
He built love
Author's comment: The "bull" he's singing is related to the folk characters of Parintins's Festival, boi Garantido e boi Caprichoso ** "caboclos" = here can mean the native men/indians but not exclusively ** "de fora" is used to qualify something that came from a region outside the region/state/country the speaker is. Here, people come from all places - from Brazil and abroad - to see the Festival ** "Rio-mar" means a river that looks like a sea/ocean
- 935 reads
About translator
Help To Translate
Translate upuan to English from Gloc 9 lyrics
Translate Svefn-g-englar from Sigur Ros lyrics
Translate To tango tis nefelis from Haris Alexiou lyrics
Translate Manos Al Aire from Nelly Furtado lyrics
Translate il treno va from Toto Cutugno lyrics
Translate La Cita from Eddie Santiago lyrics
Translate milonga del moro judio from Jorge Drexler lyrics
Translate Je Taime from Lara Fabian lyrics
New Forum Topics
- id lie I don't think that passenger seat Has ever looked this good to me He tells me ...
- Could someone please translate by chayanne sube al desvan to english Hi I am not sure how to do this but I am looking for the translation of Sube al ...
- I need the Greek lyrics I'm Greek-American and have several Greek YouTube videos on my web page....
- Desperate for these lyrics I am pretty sure that the artists name is Panos (panagiotis) Psaltis song name:...
- christell SONG...



Portuguese to Portuguese? jajaja
You can change the language when editing your post
I've done it by now.
Thanks Steena
More precisely, "caboclo"* refers to someone of mixed Brazilian indian and white races. However, this word is also informally used to refer to people of any "race" that live in the rivers of the Amazon Basin.
*: "cabocla" for woman.
Thanks for improving
Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.