Tender and sweet love story (Tierna y dulce historia de amor)

Spanish

Tierna y dulce historia de amor

Mi vida empezó aquel día
en la inauguración de un polideportivo
a la que fui invitado en calidad de diputado
y como miembro del partido.
Cuando te vi pasar por la otra acera,
con tus recién cumplidos quince años,
salías de la escuela.
Y se hizo luz, se hizo silencio, y en un momento
todo paró y nació el amor.
Nació el amor.
 
Vestías el uniforme de la escuela:
el jersey verde, la falda de cuadros,
hasta las rodillas las medias.
Sobre los hombros una pesada cartera.
Quién fuera tu porteador, tu tutor,
tu institutriz o tu maestra.
Para estar cerca siempre de ti
y dedicarte mil atenciones,
mil atenciones.
 
Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
sólo porque te amo.
Estoy perdido, me echarán del partido,
no tiene sentido.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.
 
En los plenos del congreso
no hacía otra cosa que pensar en ti,
y día a día iba a tu colegio
para verte salir.
Hasta que un día el amor rebosó en mi cuerpo
dulce, violento. Y así, corriendo,
fui hacia ti y te pregunté:
“Buena muchacha, te acompaño a casa”.
No olvidaré cómo dijiste “Como quiera usted”.
“Como quiera usted”.
 
Poco a poco nuestra relación se fue formalizando,
hacíamos juntos los deberes
mientras íbamos a tu casa andando.
Hasta un día logré invitarle al cine a ver El Rey León.
Cuando las hienas acechaban al héroe
contra mi pecho mi pequeña se estrujó.
Y se hizo luz, se hizo silencio, y en un momento
todo paró y nació el amor.
Nació el amor.
 
Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
sólo porque te amo.
Estoy perdido, me echarán del partido,
no tiene sentido.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.
 
Pero como todas las historias de amor,
al menos las más bellas,
la nuestra por supuesto también
acabó en tragedia.
Y a su madre al enterarse le entró la histeria,
me denunció, y puso un matón
para seguir a su pequeña.
Y una gris tarde fui a buscarla y aquel matón,
por tres sitios, la cara me rompió.
La cara me rompió.
 
Pronto se hicieron eco de la noticia
los medios de comunicación,
y un moderno cantautor
me compuso una canción.
Durante una temporada El Mundo
me dedicaba sus portadas,
y para darle mayor gravedad
Pedro J. un editorial.
Y tertulianos en la radio y la tele comentaban
cómo la juventud se pierde.
Ay, ¡cómo se pierde!
 
Me darán de lado, me quitarán mi escaño,
sólo porque te amo.
Estoy perdido, me echarán del partido,
no tiene sentido.
Y qué le voy a hacer, y qué dirá mi mujer
cuando sepa que te quiero.
El mundo entero querrá mi cabeza a sus pies.
A sus pies.
 
El comité disciplinario del partido,
movido por la envidia claramente,
inició una investigación interna
y me abrieron expediente.
Y tras un arduo y largo tormento
me expulsaron a la vez
del partido, el comité,
y de mi casa mi buena mujer.
Y quedé sólo con los recuerdos de una pequeña
con uniforme de escuela,
con uniforme.
 
Me han dado de lado, me han quitado mi escaño.
Da igual, yo te amo.
Estoy perdido, me echaron del partido.
Sólo quiero estar contigo.
Y qué le voy a hacer si me echó mi mujer
sólo porque te quiero.
El mundo entero está a nuestros pies.
A nuestros pies.
 
Estoy seguro: a mí vendrás
cuando te dejen papá y mama.
Estaremos juntos, lo sé mi amor,
cuando seas mayor.
Me han dado de lado, me han quitado mi escaño.
 
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 10/04/2017 - 02:56
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Tender and sweet love story

My life began that day
at the innaugutarion of a sports center
in which I was invited as a deputy
and member of the party.
When I saw you walking on the other streetside,
with your newly reached fifteen years,
you were coming out of the school.
And light was made, silence ws made, and in a moment
everything stopped and love was born.
Love was born.
 
You were dressing the school uniform:
green jersey, plaid skirt,
the stocking up to the knees.
Over your sholders a heavy bag.
Who could be your carrier, your tutor,
your governess or your teacher.
To be always close to you
and pay you lots of attention,
lots of attention.
 
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
 
In the plenary sessions
all I ever did was thinking of you,
and everyday I went to your college
to see you going out.
Until one day love overflowed in my sweet
and violent body. And running,
I went to you and I said:
"Hi girl, I'll take you home"
I won't foget the way you said "as you wish".
"As you wish".
 
Little by little our relationship was formalizing,
we were doing the homework together
while we were walking to your home.
Until one day I could invite her to the movies to see The Lion King.
When the hyenas were stalking at the hero
against my chest my little girl squeezed.
And light was made, silence ws made, and in a moment
everything stopped and love was born.
Love was born.
 
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
 
But like in all the love stories,
at least the most beautiful ones,
of course ours also
ended in tragedy.
When her mother found out she got hysterical,
she denounced me, and put a thug
to follow her little girl.
And a grey evening I went looking for her and that thug,
from thre places, broke my face.
Broke my face.
 
Soon the media
repeated the news,
and a modern singer-songwriter
wrote a song for me.
For a season El Mundo 1
dedicated me their front pages,
and to make things worse
and editorial by Pedro J 2
And panelists on the radio and the TV were commenting
how youth goes to waste.
Oh, how it goes to waste!
 
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
 
The discipline committee of the party
moved clearly by the envy,
it started an internal inquiry
and opened me a record.
And after a long and hard torment
I've been expelled at the same time
of the party by the committee
and of my house by my good wife.
And I was left alone with the memories of a little girl
with school uniform,
with uniform.
 
They had put me aside, they had taken off my seat,
I don't care, I love you.
I'm lost, I've been kicked out of the party,
I just want to be with you.
What I'm gonna do if my wife kicked me out
just because I love you.
The whole world is to out feet.
To our feet.
 
I'm sure: you'll come to me
when mom and dad leave you.
We'll be together, I know it love,
when you grow up.
They had put me aside, they had taken off my seat.
 
  • 1. Spanish newspaper
  • 2. Pedro J. Ramírez, former director of El Mundo
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 10/04/2017 - 19:34
Comments