Abney Park - In time (French translation)

French translation

Avec le temps

Dès qu'ils se rencontrèrent ils tombèrent amoureux,
Un amour aussi profond et fort que la mer.
Ses câlins lui allaient juste comme un gant
Et quand elle le voyait elle s'illuminait de joie
Mais une malédiction était sur eux, aussi vieille que le temps
Et il allait manquer de temps.
Quinze années et son amour sublime
Mourrait et le laisserait seul et morose, seul et morose
Avec le temps
 
Plus il ressentait de la joie, plus ça le faisait souffrir.
Plus il savait que son temps allait bientôt se finir.
Elle allait se détourner de lui, son amour dévierait
Et dans sa poitrine son cœur serait tailladé.
Des sourires semblables au chaud soleil doré de l'été,
Ses cheveux comme une brise fraiche du matin.
Elle le quitterait dès qu'elle pourrait courir.
Ses jambes vacilleraient et sa poitrine lui ferait mal, il tomberait à genoux
Avec le temps
 
Dès qu'elle fut née ils tombèrent amoureux,
Un amour de père aussi fort que la mer.
Il la garda proche de lui, aussi proche qu'un gant.
Quand elle ouvrait les yeux elle s'illuminait de joie, s'illuminait grâce à moi
Mais il subissait la malédiction de tous les pères à travers le temps
Un jour elle perdrait foi en lui
Et l'amour qu'ils trouvaient autrefois sublime
Se changerait en révulsion sombre et morose, elle apprendrait à le détester.
Avec le temps...
 
Avec le temps.
 
Feel free to correct whatever I wrote, even when I haven't requested proofreading. ^^
Submitted by Klou on Thu, 06/04/2017 - 05:48
English

In time

More translations of "In time"
English → French - Klou
Comments