Glen Hansard - Time Will Be The Healer (Turkish translation)

Turkish translation

Zaman iyileştirecek

Zaman bir kez daha iyileştirecek seni
bunun dışında kaldıracak seni ayağa
Biliyorum katlanamıyorsun bile onun adını duymaya
Fakat iyileştirecek zaman seni bir kez daha
 
Bir gün aşmış olacaksın bunları ve güleceksin bu zamanlara
Bazen bir nehir olman gerekir etrafından dolaşılması gereken
Yalnızca biraz mesafe koy onun dünyasıyla kendi dünyan arasına
Zaman en yakın arkadaşın olacak bu konuda
 
İşte böyle olur başkasının adamını seversen
Yak o köprüleri, kopar bağlarını ve fikirlerini değiştir
Kalmak istemiyor o, bırak gitsin
Biliyorsun; zaman en yakın arkadaşın olacak senin
 
Zaman bir kez daha iyileştirecek seni
bunun dışında kaldıracak seni ayağa
Biliyorum katlanamıyorsun bile onun adını duymaya
Fakat iyileştirecek zaman seni bir kez daha
 
Arkadaşlarını, komşularını yakın tut kendine
meşgul kal işinle ve asla bırakma kendini
şişelere ya da uğradığın yenilgilere
Zaman iyileştirecek seni yeniden
 
Zaman seni sonuna kadar götürecek, sağ çıkacaksın
Zaman seni yerden kaldıracak ve sana güzel hizmet edecek
Dolu ve doğru yaşanmış bir hayat en büyük zaferdir
Çünkü sonunda zaman bir şey uğruna gitmiştir
 
Zaman bir kez daha iyileştirecek seni
bunun dışında kaldıracak seni ayağa
Biliyorum katlanamıyorsun bile onun adını duymaya
Fakat iyileştirecek zaman seni bir kez daha
 
Submitted by Mert Bindebir on Sat, 13/01/2018 - 11:13
English

Time Will Be The Healer

Idioms from "Time Will Be The Healer"
See also
Comments