Warm cats

Russian

Tioplye koty (Тёплые коты)

Зима так холодна,
Так бесприютна и бела,
Скоро будет неизбежный
Дефицит тепла,
Начнём спасаться мы
От этой тепло-нищеты,
Значит, снова будут в моде
Тёплые коты.

Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем,
Постоянны мягкие,
Мурчащие коты.

Все бегут домой
С холодных улиц и пустых,
Значит, снова будут в моде
Тёплые коты.
Тёплые коты
Летят по небу облаками,
Мысли переполнены
Мурчащими котами.

Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце,
Кошки так не ранят,
Как людишки иногда.
Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место
И усну я, обнимая
Тёплого кота.

Приходи играть,
Хозяйкин свитер обшерстить,
Книжку растерзать,
Об кресло когти поточить.
Приходи ко мне
Из мира странных зимних снов,
Плюнь на предрассудки,
Разбуди своих котов.

Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем,
Постоянны мягкие
Мурчащие коты

Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце,
Кошки так не ранят,
Как людишки иногда.
Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место
И усну я, обнимая
Тёплого кота.

Zima tak kholodna,
Tak bespriyutna i bela,
Skoro budet neizbezhnyy
Defitsit tepla,
Nachnyem spasat'sya my
Ot etoy teplo-nishchety,
Znachit, snova budut v mode
Tyeplye koty.

Budem gladit' vsekh murchashchikh,
Tyeplykh, sonnykh, nastoyashchikh,
Zapuskaya ruki v mekhovye zhivoty.
Peremenchivy vse veshchi
V strannom mire chelovech'em,
Postoyanny myagkie,
Murchashchie koty.

Vse begut domoy
S kholodnykh ulits i pustykh,
Znachit, snova budut v mode
Tyeplye koty.
Tyeplye koty
Letyat po nebu oblakami,
Mysli perepolneny
Murchashchimi kotami.

Kogti mogut vpit'sya v nogu,
No noga, pover', ne serdtse,
Koshki tak ne ranyat,
Kak lyudishki inogda.
Tyeplyy kot menya uteshit,
Lyazhet na bol'noe mesto
I usnu ya, obnimaya
Tyeplogo kota.

Prikhodi igrat',
Khozyaykin sviter obsherstit',
Knizhku rasterzat',
Ob kreslo kogti potochit'.
Prikhodi ko mne
Iz mira strannykh zimnikh snov,
Plyun' na predrassudki,
Razbudi svoikh kotov.

Budem gladit' vsekh murchashchikh,
Tyeplykh, sonnykh, nastoyashchikh,
Zapuskaya ruki v mekhovye zhivoty.
Peremenchivy vse veshchi
V strannom mire chelovech'em,
Postoyanny myagkie
Murchashchie koty

Kogti mogut vpit'sya v nogu,
No noga, pover', ne serdtse,
Koshki tak ne ranyat,
Kak lyudishki inogda.
Tyeplyy kot menya uteshit,
Lyazhet na bol'noe mesto
I usnu ya, obnimaya
Tyeplogo kota.

See video
Try to align
English

Warm cats

Winter is so cold,
So forlorn and white;
Soon there will be an inevitable
Warmth deficiency.
We'll start saving ourselves
From this warmth-destitution,
So soon warm cats
Will be in fashion again.

We will pet all purring,
Warm, sleepy, real cats,
Rubbing furry tummies.
Everything is fickle
In strange human world;
Soft purring cats
Are constant.

Everybody is running home
From cold and empty streets,
So soon warm cats
Will be in fashion again.
Warm cats
Float in the skies like clouds;
Thoughts are overflown
With purring cats.

Claws can dig into a leg,
But, believe me, leg is not a heart;
Cats don't wound
As people do sometimes.
A warm cat will console me,
Lay on a sore spot,
And I will fall asleep, hugging
A warm cat.

Come to play,
To shed hair on owner's jersey,
To tear a book,
To scratch a chair.
Come to me
From the world of strange winter dreams,
Discard prejudices,
Wake up your cats.

We will pet all purring,
Warm, sleepy, real cats,
Rubbing furry tummies.
Everything is fickle
In strange human world;
Soft purring cats
Are constant.

Claws can dig into leg,
But, believe me, leg is not a heart;
Cats don't wound
As people do sometimes.
A warm cat will console me,
Lay on a sore spot,
And I will fall asleep, hugging
A warm cat.

Submitted by ulli on Mon, 13/08/2012 - 18:16
thanked 4 times
UserTime ago
Dogvillan2 years 11 weeks
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "Tioplye koty (Тёплые коты)"
Russian → English - ulli
0
Comments