Eaux chaudes [ Tioplye vody (Тёплые воды) ]

Russian

Tioplye vody (Тёплые воды)

Собираются в стаи киты,
Ожидая на свет потомство,
Они дрейфуют к южным морям.
Как всё в природе разумно и просто.
 
Небо, воздух и океаны -
Им все стихии подвластны,
Но что-то зовет их туда, где тепло.
Туда, где безопасно.
 
Посреди бескрайних просторов,
Под стынущими облаками
Их ласкают упругие волны
Нежными пенными гребешками.
 
Всё в природе так просто,
Всё движется солнцу навстречу.
И ничто не грозит их потомству,
Ведь холод не может быть бесконечным.
 
Погружаясь и всплывая,
Следуя зову природы,
Обгоняя птичьи стаи,
Они плывут в тёплые воды.
 
Я прячу лицо в ладонях,
Я думаю о завтрашнем дне
И вижу караваны китов
Под свинцовым северным небом.
 
Их глаза закрыты,
Их мысли ничем не встревожены.
Они плывут, не думая о будущем
И не помня о прошлом.
 
Погружаясь и всплывая,
Следуя зову природы,
Обгоняя птичьи стаи,
Они плывут в тёплые воды.
 
И когда одиночество через край
Переполнит уставшее сердце,
Нам снится кем-то обещанный рай,
Место, где мы бы смогли отогреться.
 
Островок покоя
Среди хаоса и круговерти
Там, где кто-нибудь нас укроет
От ледяного дыхания смерти.
 
Посреди бескрайних просторов,
Под стынущими облаками,
Скользят киты и огромные волны
Рассекают плавниками.
 
Я плыву вместе с ними,
Преодолев невозможное.
Просто плыву, не думая
О будущем и не помня о прошлом.
 
Submitted by Dogvillan on Thu, 31/05/2012 - 07:08
Last edited by Dogvillan on Tue, 12/08/2014 - 09:15
videoem: 
Align paragraphs
French translation

Eaux chaudes

Les baleines se rassemblent en bancs,
Attendant une descendance,
Elles dérivent vers les mers du sud.
Comme tout dans la nature est raisonnable et simple.
 
Le ciel, l'air et les océans:
Tous les éléments sont dépendants d'eux,
Mais quelque chose les appelle là où il fait chaud.
Là où il n'y a pas de danger.
 
Au milieu des étendues sans fin,
Sous les nuages refroidissants
Les vagues élastiques les caressent
De leurs crêtes douces et écumeuses.
 
Tout dans la nature est si simple,
Tout se meut en direction du soleil.
Et rien de menace leur descendance,
Car le froid ne peut pas durer éternellement.
 
En plongeant et en remontant à la surface,
En suivant l'appel de la nature,
En dépassant les volées d'oiseaux,
Elles nagent vers les eaux chaudes.
 
Je me cache le visage dans les mains,
Je pense à demain
Et je vois des caravanes de baleines
Sous le ciel de plomb du nord.
 
Leurs yeux sont fermés,
Rien n'inquiète leurs pensées.
Elles nagent sans penser au futur
Et sans se rappeler du passé.
 
En plongeant et en remontant à la surface,
En suivant l'appel de la nature,
En dépassant les volées d'oiseaux,
Elles nagent vers les eaux chaudes.
 
Et quand la solitude
Débordera de notre coeur las,
Quelqu'un nous fera rêver du paradis promis,
D'un endroit où nous pourrions nous réchauffer.
 
Un îlot de calme
Parmi le chaos et l'effervescence
Là où quelqu'un nous abritera
Du souffle glacé de la mort.
 
Au milieu des étendues sans fin,
Sous les nuages refroidissants
Les baleines glissent et fendent
Les énormes vagues de leurs nageoires.
 
Je nage avec elles,
Surmontant l'impossible.
Je nage, simplement, sans penser
Au futur et sans me rappeler du passé.
 
Submitted by purplelunacy on Tue, 07/08/2012 - 07:46
Added in reply to request by Dogvillan
More translations of "Tioplye vody (Тёплые воды)"
Russian → French - purplelunacy
Comments