✕
Translation
Journeyman
I'm on a long journey,
from village to village, from city to city,
sometimes all alone, sometimes with a mate,
up and down the country, following the tradition.
Armed with nothing but my walking stick,
my possessions all tied up in a firm bundle.
The "charlie1" hanging over my shoulder,
my nose is leading my way.
On my body I wear nothing but the traditional attire and hat,
the traditional white shirt of the carpenter, and I am confident
to on this journey earn with diligence and hard work
the knowledge and expertise of others.
So now I collect in my travelog
the testimonies of my work,
I present myself in the traditional way, the splendour of the seals2,
to honour my association.
You, journeyman, wanderer
you joyous fellow,
sit down with us, take part
at our fire place!
Pour some more into your glass, help yourself,
let's enjoy the night!
Before you move on tomorrow
we're going to sing and laugh!
So I travel, day in, day out,
been gone from home for years,
in any kind of weather taking care
of finding a place for the night.
And when the "cowheads3" sometimes laugh,
it won't disturb me nor my mission,
'cause when I settle down I'll register,
then I'll become a master and I will be laughing!
You, journeyman, wanderer
you joyous fellow,
sit down with us, take part
at our fire place!
Pour some more into your glass, help yourself,
let's enjoy the night!
Before you move on tomorrow
we're going to sing and laugh!
You, journeyman, wanderer
you joyous fellow,
sit down with us, take part
at our fire place!
Pour some more into your glass, help yourself,
let's enjoy the night!
Before you move on tomorrow
we're going to sing and laugh!
You, journeyman, wanderer
you joyous fellow,
now you move on and I imagine
myself in your place!
The wind blows round your nose
freely, with each step,
I gaze dreamily to the horizon
I'd like to go with you.
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Havetsvarg | 3 years 7 months |
Cen Tyr | 9 years 7 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by maluca on 2014-09-02
Added in reply to request by Cen Tyr
Author's comments:
It's a song about the travelling craftsmen/ artisans who travel and work following specific rules and wearing a traditional work uniform.
More information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Wanderjahre
http://lyricstranslate.com/en/reinhard-mey-drei-jahre-und-ein-tag-lyrics...
✕
Schandmaul: Top 3
1. | Hexentanz |
2. | Euch zum Geleit |
3. | Der Teufel hat den Schnaps gemacht... |
Idioms from "Tippelbruder"
1. | (All) tied up |
2. | Hab und Gut |
3. | Help yourself |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Name: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderator / hippie-abraça-árvore
Contributions: 2006 translations, 127 transliterations, 8799 songs, 456 collections, 15051 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 82 members, 49 transcription requests fulfilled, added 36 idioms, explained 4 idioms, left 6501 comments, added 3 annotations
Homepage: ko-fi.com/maluca
Languages: native German, fluent English, French, Portuguese, Spanish, beginner Japanese, Russian
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca