Eleftheria Arvanitaki - Tis kalinihtas ta filia (Της καληνύχτας τα φιλιά) (Turkish translation)

Turkish translation

İyi geceler öpücüğü

Burada kal
Beni kucağına al ve sorgula
İyi geceler öpücüğü ne diye verirsin?
Arabadan inmiyorum bu akşam, gitmeyeceğim
Benimle karşılaştıracağın bir şey varsa
Burada kal ve bakalım
 
Burada kal
Neden iyi geceler öpücüğü veriyorsun?
 
Şimdi ve burada
Çünkü yolumuz eski ve yokuşlu
İyi geceler öpücüğü hediye olamaz
Bir yere gitmiyorum, hayatından çıkmayacağım
Yarıda kalan bir şey varsa, söyle
Burada ve şimdi aşkın öfkesinden
 
Burada kal
İyi geceler öpücüğü vermei
 
Submitted by ilocka on Sun, 06/08/2017 - 13:33
Greek

Tis kalinihtas ta filia (Της καληνύχτας τα φιλιά)

More translations of "Tis kalinihtas ta filia (Της καληνύχτας τα φιλιά)"
Turkishilocka
Please help to translate "Tis kalinihtas ta filia (Της καληνύχτας τα φιλιά)"
See also
Comments