Doc Watson - Tom Dooley (German translation)

German translation

Tom Dooley

Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine;
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
Du ließest sie am Straßenrand,
Wo du um Vergebung batest;
Du ließest sie am Straßenrand,
Dann verstecktest du ihre Kleider und Schuhe.
 
Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine.
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
 
Du nahmst sie mit auf den Berghang,
Um sie zu deiner Frau zu machen;
Du nahmst sie mit auf den Berghang,
Um sie zu deiner Frau zu machen.
 
Du grubst das Grab, vier Fuß lang,
Und du grubst es drei Fuß tief;
Du rolltest den kalten Lehm über sie
Und stampftest ihn fest mit den Füßen.
 
Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine.
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
 
"Ärger, was für ein Ärger
Fährt mir durch die Brust.
Solange, wie ich noch lebe, Jungs,
Lassen sie mich nicht in Ruhe.
 
Ich weiß, sie werden mich hängen,
Morgen bin ich tot,
Obwohl ich niemals ein Haar nur krümmte
Auf dem Kopf der armen Laurie."
 
Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine.
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
 
"In dieser Welt und einer anderen
Schätz' ich, werd' ich dann sein;
Wenn' nicht wegen Sheriff Grayson wäre,
Dann wäre ich in Tennessee.
 
Du kannst meine alte Violine runternehmen
Und spielen, was dir gefällt.
Denn morgen um diese Zeit, Jungs,
Hat sie keinen Nutzen für mich."
 
Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine.
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
 
"Morgen um diese Zeit -
Was schätzt du, wo du dann bist?
Dahinten in der Bodensenke
Hängst du an einem Eichenbaum."
 
Senk deinen Kopf, Tom Dooley,
Senk deinen Kopf und weine.
Du tötetest die arme Laurie Foster,
Und du weißt, du musst nun sterben.
 
Submitted by Lobolyrix on Thu, 31/08/2017 - 20:37
English

Tom Dooley

Comments