Hosila Rahimova - To‘maris (Transliteration)

Uzbek

To‘maris

Bu vatanga faqat oftob yarashadi, (To‘maris)
Oftob tushgan yurtga hayron qarashadi. (To‘maris) (x2)
 
Bu tuproqni azal bizga tortiq etgan ajdodlar,
Dushman senday podshoh bilan talashadi.
Dushman senday podshoh bilan talashadi. (To‘maris)
 
Ey yov yovligin qildimi, paymonasi to‘ldimi?
Yoshing to‘kmay yig‘laysano, Sparangiz-a o‘ldimi?
Bek xotin, xol xotin, nomus xotin, shon xotin,
G‘amga chidab turibsan, bir elatga jon xotin.
 
Podshohlarning g‘amda tanho qolishi bor,
Ammo xalq deb yuragining yonishi bor.
Qo‘zg‘ol el deb, qilich bog‘lab, otga minding,
G‘ayratingning bizga meros qolishi bor.
G‘ayratingning bizga meros qolishi bor.
 
Ey, kunday shoshib borasan, g‘amdan oshib borasan,
Dushmanlarning ustiga selday toshib borasan.
G‘amda yolg‘iz sho‘r xotin, elim degan o‘r xotin,
Dushmanlarni qaqshatgan, yurt ishiga zo‘r xotin.
 
Haq yo‘lida ot surganga Tangri posbon,
Uzangingni ushlab borar qirqta chinor,
Sen qudratni eldan olib, elga bergan podshohsan,
Bugun mana avlodlaring elda doston.
Bugun mana avlodlaring elda doston.
 
Hey, elni Xudoga aytgan, rozisisan, To‘maris,
Shu kunlarni sog‘ingan orzusisan, To‘maris.
Ona Vatan, hur Vatan, buyuk Vatan, shon Vatan,
Ajdodlardan bizlarga meros qolgan jon Vatan.
Bu dunyoda yagona, bu vatan – bizning Vatan!
 
Submitted by kerakemas on Thu, 17/09/2015 - 10:20
Last edited by kerakemas on Tue, 29/09/2015 - 11:22
Submitter's comments:
Align paragraphs
Transliteration

Тўмарис

Бу ватанга фақат офтоб ярашади, (Тўмарис)
Офтоб тушган юртга ҳайрон қарашади. (Тўмарис) (х2)
 
Бу тупроқни азал бизга тортиқ этган аждодлар,
Душман сендай подшоҳ билан талашади.
Душман сендай подшоҳ билан талашади. (Тўмарис)
 
Эй ёв ёвлигин қилдими, паймонаси тўлдими?
Ёшинг тўкмай йиғлайсано, Спарангиз-а ўлдими?
Бек хотин, хол хотин, номус хотин, шон хотин,
Ғамга чидаб турибсан, бир элатга жон хотин.
 
Подшоҳларнинг ғамда танҳо қолиши бор,
Аммо халқ деб юрагининг ёниши бор.
Қўзғол эл деб, қилич боғлаб, отга миндинг,
Ғайратингнинг бизга мерос қолиши бор.
Ғайратингнинг бизга мерос қолиши бор.
 
Эй, кундай шошиб борасан, ғамдан ошиб борасан,
Душманларнинг устига селдай тошиб борасан.
Ғамда ёлғиз шўр хотин, элим деган ўр хотин,
Душманларни қақшатган, юрт ишига зўр хотин.
 
Ҳақ йўлида от сурганга Тангри посбон,
Узангингни ушлаб борар қирқта чинор,
Сен қудратни элдан олиб, элга берган подшоҳсан,
Бугун мана авлодларинг элда достон.
Бугун мана авлодларинг элда достон.
 
Ҳей, элни Худога айтган, розисисан, Тўмарис,
Шу кунларни соғинган орзусисан, Тўмарис.
Она Ватан, ҳур Ватан, буюк Ватан, шон Ватан,
Аждодлардан бизларга мерос қолган жон Ватан.
Бу дунёда ягона, бу ватан – бизнинг Ватан!
 
Submitted by kerakemas on Thu, 17/09/2015 - 10:21
More translations of "To‘maris"
Transliterationkerakemas
Hosila Rahimova: Top 3
See also
Comments