Maria del Mar Bonet - Tonada camagüeiana (English translation)

Catalan

Tonada camagüeiana

Ai, no, no!
Jo vull pintar-te la plana
quan el sol surt a l'orient.
 
Ai, no, no!
Jo vull pintar-te la plana
quan el sol surt a l'orient
amb el seu disc resplendent
i una muntanya llunyana...
 
Ai, no, no!
He vist la rosa primera
que viu al costat del riu.
 
Ai, no, no!
Et pintaré un bosc ombriu
i una barca dins la mar...
També et pintaré un palmar;
dins el palmar el meu niu...
 
Submitted by Metodius on Wed, 08/11/2017 - 22:15
Submitter's comments:

Maria del Mar Bonet's first foray into Cuban folk music is truly wonderful. This song is a traditional instrumental from the region and city of Camagüey, located right at the centre of the island, which Bonet has written the lyrics in Catalan for it.
This homage pays respect to the very close and long relationship that there has been between Catalonia and Cuba : http://www.havanatimes.org/?p=13801

Align paragraphs
English translation

Camagueyan Tune

Oh, no, no!
I want to paint a great plain for you
As soon as the run rises in the East.
 
Oh, no, no!
I want to paint a great plain for you
As soon as the run rises in the East,
With its resplendent disk
And a distant mountain...
 
Oh, no, no!
I have seen the first rose of the season;
She lives right next to the river.
 
Oh, no, no!
I shall paint a shadowy forest for you
And a boat in the middle of the sea...
I will also paint a palm grove
And, inside the palm grove, I'll paint my nest.
 
Submitted by Metodius on Wed, 08/11/2017 - 22:23
Maria del Mar Bonet: Top 3
See also
Comments