Maria Farantouri - (T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός (English translation)

Greek

(T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός

Έσπειρα στον κήπο σου χορτάρι
να 'ρχονται το βράδυ τα πουλιά
τώρα ποιο φεγγάρι σ' έχει πάρει
κι άδειασε τού κόσμου η αγκαλιά
 
Στης νύχτας το μπαλκόνι
παγώνει ο ουρανός
κι είν' η αγάπη σκόνη
και τ' όνειρο καπνός
 
Κύλησαν τα νιάτα στο ποτάμι
κι έγινε ο καιρός ανηφοριά
Ήμουνα στον άνεμο καλάμι
κι ήσουνα στην μπόρα λυγαριά
 
Submitted by AlexHood on Sun, 01/02/2015 - 00:38
Align paragraphs
English translation

The dream became smoke

I sowed grass in your garden
so the birds would come in the evening
now which moon has taken you
and emptied the embrace of the world?
 
On the balcony of the night
the sky freezes
and love is dust
and the dream is smoke 1
 
The days of youth flowed into the river
and time became an incline
I was a reed in the wind
and you were an osier in the storm
 
  • 1. meaning that the dream is gone
Submitted by AlexHood on Sun, 01/02/2015 - 00:43
Last edited by AlexHood on Thu, 09/07/2015 - 20:56
More translations of "(T'oniro kapnos) Τ'όνειρο καπνός"
EnglishAlexHood
See also
Comments