Trop en demander

English

Too much to ask

It's the first time I've ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
It's funny when you think it's gonna work out
Till you chose weed over me, you're so lame
I thought you were cool until the point
Up until the point you didn't call me when you said you would
Finally figured out you're all the same
I was coming up with some kind of story

Every time I tried to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Every time I tried to make you laugh
You can't, you're too tough
You think you're loveless
Is that too much that I'm asking for?
Thought you'd come around when I ignored you
Sorta thought you'd have the decency to change
But babe, I guess you didn't take that warning
'Cause I'm not about to look at your face again
Can't you see that you lied to yourself?
You can't see the world through a mirror
It won't be too late when the smoke clears
'Cause I am still here

But every time I try to make you smile
You always go on feeling sorry for yourself
Every time I try to make you laugh
You stand by your stone
Alone in your zone
Is that too much that I'm asking for?

Can't find where I am
Lying here alone in fear
Afraid of the dark
No one to claim alone again

It was too much that I asked him for.

See video
Try to align
French

Trop en demander

C'est la première fois que je ressens cette solitude
J'espère que quelqu'un peut guérir cette douleur
C'est marrant quand tu penses que ça va s'arranger
Jusqu'à ce que tu aies choisis de te débarrasser de moi, t'es chiant
Je te croyais sympa qu'à un moment
Jusqu'au moment où tu ne m'as pas rappelée quand tu disais que tu le ferais
J'ai enfin compris que vous êtes tous les mêmes
Toujours à inventer toutes sortes d'excuses

Chaque fois que j'essaie de te faire sourire, tu t'apitoies toujours sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire tu n'y arrives pas, tu es pénible
Tu penses être mal-aimé
Est-ce que je t'en demande trop ?

Je pensais que tu reviendrais vers moi si je t'ignorais
Je pensais que tu aurais la décence de changer
Mais je crois que tu n'as pas tenu compte de cette mise en garde
Car je n'en suis plus au point de regarder ton visage

Réalises-tu que tu te mens à toi-meme ?
Tu ne vois pas le monde à travers un miroir
Il ne sera pas trop tard lorsque la fumée se dissipera
Car je suis encore là

Chaque fois que j'essaie de te faire sourire, tu continues de t'apitoyer sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire, tu restes aux cotés de ton rocher
Seul dans ton coin
Est-ce que je t'en demande trop ?

Je ne trouve pas où je suis
Je suis assise là, seul et appeurée
Effrayée du noir
Personne à revendiquer, à nouveau seule

Réalises-tu que tu te mens à toi-meme ?
Tu ne vois pas le monde à travers un miroir
Il ne sera pas trop tard lorsque la fumée se dissipera
Car je suis encore là

Chaque fois que j'essaie de te faire sourire, tu t'apitoies toujours sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire tu n'y arrives pas, tu es pénible
Tu penses être mal-aimé
C'était trop t'en demander

Submitted by heightinthesky on Fri, 23/03/2012 - 18:34
0
Your rating: None
Please help to translate "Too much to ask"
Comments