Trop en demander

English

Too much to ask

It's the first time I've ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
It's funny when you think it's gonna work out
Till you chose weed over me, you're so lame
I thought you were cool until the point
Up until the point you didn't call me when you said you would
Finally figured out you're all the same
I was coming up with some kind of story

Every time I tried to make you smile
You're always feeling sorry for yourself
Every time I tried to make you laugh
You can't, you're too tough
You think you're loveless
Is that too much that I'm asking for?
Thought you'd come around when I ignored you
Sorta thought you'd have the decency to change
But babe, I guess you didn't take that warning
'Cause I'm not about to look at your face again
Can't you see that you lied to yourself?
You can't see the world through a mirror
It won't be too late when the smoke clears
'Cause I am still here

But every time I try to make you smile
You always go on feeling sorry for yourself
Every time I try to make you laugh
You stand by your stone
Alone in your zone
Is that too much that I'm asking for?

Can't find where I am
Lying here alone in fear
Afraid of the dark
No one to claim alone again

It was too much that I asked him for.

See video
Try to align
French

Trop en demander

C'est la première fois que je me sens aussi seule
J'aimerais que quelqu'un apaise cette souffrance
C'est marrant quand de croire que ça va s'arranger
Jusqu'à ce que tu choisisses l'herbe, tu es si faible

Je te croyais sympa jusqu'à un certain moment
Mais à partir de ce moment, tu ne m'as pas rappelée
J'ai enfin compris que vous êtes tous les mêmes
Toujours à inventer toute sorte d'histoire

Chaque fois que j'essaie de te faire sourire
Tu t'apitoies toujours sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire
Tu n'y arrives pas, tu es difficile
Tu crois être sans amour
Est-ce que je t'en demande trop ?

En t'ignorant, je pensais que tu reviendrais
Je croyais que tu aurais la décence de changer
Mais tu n'as pas tenu compte de cet avertissement
Car je n'en suis plus au point de te regarder

Ne vois-tu pas que tu te mens à toi-même ?
Tu n'arrives pas à voir le monde à travers un miroir
Il ne sera pas trop tard quand la fumée se dissipera
Car je suis toujours là

Mais chaque fois que j'essaie de te faire sourire
Tu continues de t'apitoyer sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire
Tu restes endurci
Seul dans ton monde
Est-ce que je t'en demande trop ?

Je ne sais pas où je suis
Je me trouve ici seule, dans la crainte
Ayant peur du noir
Plus personne à prétendre, à nouveau seule

Ne vois-tu pas que tu te mens à toi-même ?
Tu n'arrives pas à voir le monde à travers un miroir
Il ne sera pas trop tard quand la fumée se dissipera
Car je suis toujours là

Chaque fois que j'essaie de te faire sourire
Tu t'apitoies toujours sur ton sort
Chaque fois que j'essaie de te faire rire
Tu n'y arrives pas, tu es difficile
Tu crois être sans amour
C'était trop t'en demander

Submitted by heightinthesky on Fri, 23/03/2012 - 18:34
Last edited by heightinthesky on Mon, 11/08/2014 - 14:07
0
Your rating: None
Please help to translate "Too much to ask"
Comments