Giannis Parios - Tora Pia(Tu T'en vas) Τώρα πια (Romanian translation)

Greek

Tora Pia(Tu T'en vas) Τώρα πια

Τώρα πια, είσαι στο σπίτι μου σκιά
είσ' ένα ράγισμα στον τοίχο
Τώρα πια, είσαι το κλάμα του βοριά
και το παράπονο στο στίχο
Τώρα πια, για σένα είμαι μακριά
και δε με βρίσκουνε οι δρόμοι
Τώρα πια, δεν μου αλλάζουν την καρδιά
ούτε το δάκρυ, ούτε η συγγνώμη
 
Τώρα πια, είσαι ανάμνηση παλιά
κίτρινο γράμμα στο συρτάρι
Καινούργια έχτισα φωλιά
καινούργια αγάπη μ' έχει πάρει
 
Τώρα πια, είσαι στο πλήθος μια ματιά
μια υποψία στη ζωή μου
Τώρα πια, είσαι στην πόρτα μου σκουριά
ξερό λουλούδι στην αυλή μου
Τώρα πια, για σένα είμαι μια φωτιά
που όσα ζήσαμε τα καίει
Τώρα πια, κάνε το κλάμα σου βρισιά
για την καρδιά σου που τα φταίει
 
Align paragraphs
Romanian translation

De acum

De acum ești doar o umbră în casa mea,
Ești o fisură în perete,
De acum ești crivățul de miazănoapte
Și suspinul din versuri.
De acum m-am depărtat de tine,
Și căi deschise nu mai ai,
De acum nici lacrimi și nici scuze
Nu-mi îmi mai schimbă inima.
 
De acum ești veche amintire,
Scrisoare îngălbenită în sertar,
Un nou culcuș mi-am făcut,
Altă iubire m-a luat.
 
De acum ești o mină în mulțime,
O urmă în viața mea,
De acum e ruginită ușa mea,
Veștedă floarea din grădină.
De acum îți sunt un aprig foc
Ce arde tot ce-am făcut noi doi,
De acum schimbă-ți jalea în ocară
Pentru inima ta vinovată.
 
Submitted by corneliu.hututui on Wed, 13/09/2017 - 18:59
More translations of "Tora Pia(Tu T'en vas) Τώρα πια"
Greek → Romanian - corneliu.hututui
Comments