Ολική Έκλειψη Της Καρδιάς (Total Eclipse of the Heart)

English

Total Eclipse of the Heart

 
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit lonely,
And you're never coming around.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit terrified,
And then I see the look in your eyes...
(Turn around, bright eyes)!
Every now and then,
I fall apart!
(Turn around, bright eyes)!
Every now and then,
I fall apart!
 
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit restless,
And I dream of something wild.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit helpless,
And I'm lying like a child in your arms.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit angry,
And I know I have to get out and cry.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit terrified,
But then I see the look in your eyes...
(Turn around, bright eyes)!
Every now and then,
I fall apart!
(Turn around, bright eyes)!
Every now and then,
I fall apart!
 
And I need you now tonight,
And I need you more than ever.
And if you'll only hold me tight,
We'll be holding on forever.
And we'll only be making it right,
Because we'll never be wrong together.
We can take it to the end of the line;
Your love is like a shadow on me all of the time!
I don't know what to do, and I'm always in the dark!
We're living in a powder keg and giving off sparks...
I really need you tonight!
Forever's going to start tonight...
Forever's going to start tonight.
 
Once upon a time, I was falling in love,
But now I'm only falling apart.
There's nothing I can do;
A total eclipse of the heart.
Once upon a time, there was light in my life,
But now there's only love in the dark.
Nothing I can say;
A total eclipse of the heart!
A total eclipse of the heart!
(Turn around, bright eyes)
(Turn around, bright eyes)
 
(Turn around)
Every now and then,
I know you'll never be
The boy you always wanted to be.
(Turn around)
But every now and then,
I know you'll always be
The only boy who wanted me the way that I am!
(Turn around)
Every now and then,
I know there's no-one in the universe
As magical and wondrous as you.
(Turn around)
Every now and then,
I know there's nothing any better;
There's nothing that I just wouldn't do...
(Turn around, bright eyes)
Every now and then,
I fall apart!
(Turn around, bright eyes)
Every now and then,
I fall apart!
 
And I need you now tonight,
And I need you more than ever.
And if you'll only hold me tight,
We'll be holding on forever!
And we'll only be making it right,
Because we'll never be wrong together.
We can take it to the end of the line;
Your love is like a shadow on me all of the time!
I don't know what to do, and I'm always in the dark!
We're living in a powder keg and giving off sparks...
I really need you tonight!
Forever's going to start tonight...
Forever's going to start tonight.
 
Once upon a time, I was falling in love,
But now I'm only falling apart.
There's nothing I can do;
A total eclipse of the heart.
Once upon a time, there was light in my life,
But now there's only love in the dark.
Nothing I can say;
A total eclipse of the heart!
A total eclipse of the heart!
A total eclipse of the heart!
A total eclipse of the heart!
(Turn around, bright eyes)
(Turn around, bright eyes)
 
Submitted by samantha2 on Fri, 31/12/2010 - 14:44
Last edited by Fary on Wed, 25/03/2015 - 17:46
videoem: 
Align paragraphs
Greek translation

Ολική Έκλειψη Της Καρδιάς

Versions: #1#2
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι μόνη,
και εσύ ποτέ δεν έρχεσαι.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι κουρασμένη,
ακούγοντας τον ήχο των δακρύων μου.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι αγχωμένη,
ότι τα καλύτερα απ’ όλα τα χρόνια έχουν περάσει.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι τρομοκρατημένη,
και μετά κοιτώ το βλέμμα στα μάτια σου…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι ανήσυχη,
και ονειρεύομαι κάτι άγριο.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι αβοήθητη,
και ξαπλώνω σαν παιδί στα χέρια σου.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι θυμωμένη,
και ξέρω πως πρέπει να φύγω και να κλάψω.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι τρομοκρατημένη,
και μετά κοιτώ το βλέμμα στα μάτια σου…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
Και σε χρειάζομαι τώρα απόψε!
Και σε χρειάζομαι πιο πολύ από ποτέ…
Και αν μόνο με κρατήσεις σφιχτά,
θα αντέξουμε για πάντα…
Και θα το κάνουμε μόνο σωστά,
επειδή ποτέ δεν θα είμαστε λάθος μαζί,
Μπορούμε να το κρατήσουμε ως το τέλος της γραμμής,
Η αγάπη σου είναι σαν σκιά σε ‘μένα όλη την ώρα!
Δεν ξέρω τι να κάνω, και είμαι πάντα στο σκοτάδι!
Ζούμε σε μια πυριτιδαποθήκη και εκπέμποντας σπίθες…
Σε χρειάζομαι πραγματικά απόψε!
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Μια φορά κι έναν καιρό, είχα ερωτευτεί,
αλλά τώρα μόνο καταρρέω…
Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε φως στη ζωή μου,
αλλά τώρα υπάρχει μόνο αγάπη στο σκοτάδι…
Τίποτα δεν μπορώ να πω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
 
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι ποτέ δεν θα ‘σαι
το αγόρι που πάντα ήθελες να είσαι.
(Άλλαξε γνώμη!)
Άλλα μερικές φορές,
ξέρω ότι πάντα θα ‘σαι
το μόνο αγόρι που με ήθελε έτσι όπως είμαι!
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι δεν υπάρχει κανείς στο σύμπαν
τόσο μαγευτικός και θαυμάσιος όσο εσύ.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο,
δεν υπάρχει τίποτα που απλά δεν θα ‘κανα…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
Και σε χρειάζομαι τώρα απόψε,
και σε χρειάζομαι πιο πολύ από ποτέ…
Και αν μόνο με κρατήσεις σφιχτά,
θα αντέξουμε για πάντα…
Και θα το κάνουμε μόνο σωστά,
επειδή ποτέ δεν θα είμαστε λάθος μαζί.
Μπορούμε να το κρατήσουμε ως το τέλος της γραμμής,
Η αγάπη σου είναι σαν σκιά σε ‘μένα όλη την ώρα!
Δεν ξέρω τι να κάνω, και είμαι πάντα στο σκοτάδι!
Ζούμε σε μια πυριτιδαποθήκη και εκπέμποντας σπίθες…
Πραγματικά σε χρειάζομαι απόψε!
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
 
Μια φορά κι έναν καιρό, είχα ερωτευτεί,
αλλά τώρα μόνο καταρρέω…
Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε φως στη ζωή μου,
αλλά τώρα υπάρχει μόνο αγάπη στο σκοτάδι…
Τίποτα δεν μπορώ να πω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς! (Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
 
Submitted by massieballerie on Wed, 15/08/2012 - 15:04
Last edited by massieballerie on Fri, 01/07/2016 - 21:04
4.75
Your rating: None Average: 4.8 (4 votes)
Comments
Id    February 16th, 2013
4

.

Xtina-sFan    September 3rd, 2013
5

Ευχαριστώ πολύ. Πόση ώρα έκανες να το μεταφράσης;;;;;

massieballerie    September 3rd, 2013

Δεν κάνει τίποτα Regular smile Πολλή...με ξεπάτωσε!! Αλλά άξιζε τον κόπο, είναι τραγουδάρα...!!!!!

Xtina-sFan    September 4th, 2013

Διαχρονικό τραγούδι. Κατά την γνώμη μου η μεγαλυτερή επιτυχία της B.Tyler. Ελπιζω να μην σε κούρασα, με το να απαντήσεις σε ολα τα "ευχαριστώ". Επρεπε να απαντήσεις για ολα σ' ενα.

massieballerie    September 5th, 2013

Δεν πειράζει!! Χαρά μου να απαντάω σε ευχαριστίες Regular smile

massieballerie    July 1st, 2016

Με την μεταφορική έννοια, όντως ταιριάζει λίγο καλύτερα. Η αλλαγή έγινε!
Σ' ευχαριστώ πολύ για την πολύτιμη βοήθειά σου!! Regular smile

massieballerie    February 15th, 2017

Σ' ευχαριστώ για την ψήφο σου!