Ολική Έκλειψη Της Καρδιάς (Total Eclipse of the Heart)

Greek translation

Ολική Έκλειψη Της Καρδιάς

Versions: #1#2
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι μόνη,
και εσύ ποτέ δεν έρχεσαι.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι κουρασμένη,
ακούγοντας τον ήχο των δακρύων μου.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι αγχωμένη,
ότι τα καλύτερα απ’ όλα τα χρόνια έχουν περάσει.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι τρομοκρατημένη,
και μετά κοιτώ το βλέμμα στα μάτια σου…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι ανήσυχη,
και ονειρεύομαι κάτι άγριο.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι αβοήθητη,
και ξαπλώνω σαν παιδί στα χέρια σου.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι θυμωμένη,
και ξέρω πως πρέπει να φύγω και να κλάψω.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
αισθάνομαι λιγάκι τρομοκρατημένη,
και μετά κοιτώ το βλέμμα στα μάτια σου…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
Και σε χρειάζομαι τώρα απόψε!
Και σε χρειάζομαι πιο πολύ από ποτέ…
Και αν μόνο με κρατήσεις σφιχτά,
θα αντέξουμε για πάντα…
Και θα το κάνουμε μόνο σωστά,
επειδή ποτέ δεν θα είμαστε λάθος μαζί,
Μπορούμε να το κρατήσουμε ως το τέλος της γραμμής,
Η αγάπη σου είναι σαν σκιά σε ‘μένα όλη την ώρα!
Δεν ξέρω τι να κάνω, και είμαι πάντα στο σκοτάδι!
Ζούμε σε μια πυριτιδαποθήκη και εκπέμποντας σπίθες…
Σε χρειάζομαι πραγματικά απόψε!
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Μια φορά κι έναν καιρό, είχα ερωτευτεί,
αλλά τώρα μόνο καταρρέω…
Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε φως στη ζωή μου,
αλλά τώρα υπάρχει μόνο αγάπη στο σκοτάδι…
Τίποτα δεν μπορώ να πω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
 
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι ποτέ δεν θα ‘σαι
το αγόρι που πάντα ήθελες να είσαι.
(Άλλαξε γνώμη!)
Άλλα μερικές φορές,
ξέρω ότι πάντα θα ‘σαι
το μόνο αγόρι που με ήθελε έτσι όπως είμαι!
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι δεν υπάρχει κανείς στο σύμπαν
τόσο μαγευτικός και θαυμάσιος όσο εσύ.
(Άλλαξε γνώμη!)
Μερικές φορές,
ξέρω ότι δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο,
δεν υπάρχει τίποτα που απλά δεν θα ‘κανα…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
Μερικές φορές,
διαλύομαι…
 
Και σε χρειάζομαι τώρα απόψε,
και σε χρειάζομαι πιο πολύ από ποτέ…
Και αν μόνο με κρατήσεις σφιχτά,
θα αντέξουμε για πάντα…
Και θα το κάνουμε μόνο σωστά,
επειδή ποτέ δεν θα είμαστε λάθος μαζί.
Μπορούμε να το κρατήσουμε ως το τέλος της γραμμής,
Η αγάπη σου είναι σαν σκιά σε ‘μένα όλη την ώρα!
Δεν ξέρω τι να κάνω, και είμαι πάντα στο σκοτάδι!
Ζούμε σε μια πυριτιδαποθήκη και εκπέμποντας σπίθες…
Πραγματικά σε χρειάζομαι απόψε!
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
Το "για πάντα" πρόκειται να ξεκινήσει απόψε…
 
Μια φορά κι έναν καιρό, είχα ερωτευτεί,
αλλά τώρα μόνο καταρρέω…
Δεν υπάρχει τίποτα που μπορώ να κάνω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε φως στη ζωή μου,
αλλά τώρα υπάρχει μόνο αγάπη στο σκοτάδι…
Τίποτα δεν μπορώ να πω,
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς!
Μια ολική έκλειψη της καρδιάς! (Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
(Άλλαξε γνώμη, λαμπερά μάτια!)
 
Submitted by massieballerie on Wed, 15/08/2012 - 15:04
Last edited by massieballerie on Fri, 01/07/2016 - 21:04
thanked 94 times
UserTime ago
sofita11 weeks 5 days
Olgaki_Pav_00038 weeks 4 days
anna7442 weeks 6 days
Σταυρούλα Θανη50 weeks 22 hours
katerina.selenators1 year 10 weeks
EstellaAdalina3 years 43 weeks
Id4 years 6 weeks
sora144 years 16 weeks
MsGianna4 years 23 weeks
Guests thanked 85 times
4.75
Your rating: None Average: 4.8 (4 votes)
English

Total Eclipse of the Heart

(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit lonely,
And you're never coming around.
(Turn around)!
Every now and then,
I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears.
 

More

UserPosted ago
eirini.darkheart9 weeks 2 days
5
Olgaki_Pav_00038 weeks 4 days
5
Xtina-sFan3 years 29 weeks
5
Id4 years 6 weeks
4
Comments
Id     February 16th, 2013
4

.

Xtina-sFan     September 3rd, 2013
5

Ευχαριστώ πολύ. Πόση ώρα έκανες να το μεταφράσης;;;;;

massieballerie     September 3rd, 2013

Δεν κάνει τίποτα Smile Πολλή...με ξεπάτωσε!! Αλλά άξιζε τον κόπο, είναι τραγουδάρα...!!!!!

Xtina-sFan     September 4th, 2013

Διαχρονικό τραγούδι. Κατά την γνώμη μου η μεγαλυτερή επιτυχία της B.Tyler. Ελπιζω να μην σε κούρασα, με το να απαντήσεις σε ολα τα "ευχαριστώ". Επρεπε να απαντήσεις για ολα σ' ενα.

massieballerie     September 5th, 2013

Δεν πειράζει!! Χαρά μου να απαντάω σε ευχαριστίες Smile

Olgaki_Pav_000     May 15th, 2016

Έχω την εντύπωση ότι το turn around το εννοεί μεταφορικά δηλ :άλλαξε γνώμη, προχώρα παρακάτω κάτι τέτοιο
Ρίξε μια ματιά http://www.wordreference.com/engr/turn%20around

massieballerie     July 1st, 2016

Με την μεταφορική έννοια, όντως ταιριάζει λίγο καλύτερα. Η αλλαγή έγινε!
Σ' ευχαριστώ πολύ για την πολύτιμη βοήθειά σου!! Smile

Olgaki_Pav_000     July 1st, 2016

Παρακαλώ Smile

Olgaki_Pav_000     July 1st, 2016
5
massieballerie     July 1st, 2016

Ευχαριστωω Laughing out loud

eirini.darkheart     January 22nd, 2017
5
massieballerie     February 15th, 2017

Σ' ευχαριστώ για την ψήφο σου!