TOCCAMI (Touch Me)

Italian translation

TOCCAMI

Oh, toccami - questa è la serata giusta. Oh, toccami - voglio accarezzare il tuo corpo.
 
C'era una luna piena sulla città e la notte era giovane: avevo fame d'amore, avevo fame di divertimento. Ti stavo dando la caccia, ma la preda ero io. Quanto ti ho visto lì, non avevo alcun bisogno di esitare.
 
E' la serata giusta, vediamo di non sprecarla. Toccami, voglio accarezzare il tuo corpo, il tuo batticuore sul mio - toccami, fallo adesso!
 
Veloce come un lampo, sei sparito nella notte. Ti ho forse fatto male ragazzo? non ti ho trattato come meriti? Mi hai fatto stare COSI' bene, mi hai fatto sentire me stessa, ora sono rimasta qui da sola e tu sei con qualcun'altra..
 
Bollenti e gelide emozioni confondono il mio cervello, non riesco a stabilire se è piacere o dolore. Come una vagabonda nella notte (allude a una prostituta) ti supplicavo di trattare il mio corpo come ti pare e piace.
 
Toccami, toccami, voglio sentire tutto il tuo corpo, il tuo cuore che batte sul mio - perchè ho sempre voglia del tuo corpo.
 
Submitted by JB on Sun, 13/06/2010 - 04:17
thanked 21 times
Guests thanked 21 times
English

Touch Me

Oh, touch me - this is the night
oh, touch me - I wanna feel your body
 
Full moon in the city and the night was young
I was hungry for love
I was hungry for fun
I was hunting you down and I was the bait
When I saw you there I didn't need to hesitate.
 

More

UserPosted ago
ace342006
5
Comments