Michel Polnareff - Tous les bateaux, tous les oiseaux (Russian translation)

Russian translation

Все лодки, все птицы

Я дам тебе
все лодки,
всех птиц, все солнца,
все розы,
все то, что удивит тебя,
маленькая девочка с моей улицы.
 
Ты никогда не видела
все лодки,
всех птиц, все солнца,
Остров сокровищ
и золотые плоды и пчёл,
не плачь, маленькая девочка.
 
Я мечтал о тебе,
Ты пришла,
о, моя детка, моя незнакомка,
Я нашёл тебя
на этой улице...
 
Я дам тебе
все лодки,
всех птиц, все солнца,
Я научу тебя шуму городов,
Имя острова,
маленькая девочка с моей улицы...
 
Ты никогда не видела
Чаек и фото рассвета
когда океан
ещё не пейзаж
не плачь, маленькая девочка.
 
Приходи ... есть паруса
к звёздам,
о, моя детка, моя незнакомка,
Там есть танцы далеко от твоей улицы
 
Я дам тебе
все лодки,
всех птиц, все солнца,
все розы,
все то, что удивит тебя,
маленькая девочка с моей улицы.
 
Я дам тебе
все океаны, чаек
и золотые плоды,
Остров сокровищ
и великосветские балы на звёздах,
не плачь, моя любовь.
 
Ла ла ла ла ла
 
Submitted by A.S.M on Fri, 08/09/2017 - 11:53
French

Tous les bateaux, tous les oiseaux

More translations of "Tous les bateaux, tous les oiseaux"
RussianA.S.M
See also
Comments