Traditional Folk Songs

LyricsTranslationsRequests
Aperimi sa janna Sardinian German
Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Breton (Brezhoneg) English
English
French
French
Portuguese
Romanian
Atin Cu Pung Singsing Kapampangan Russian
Bejvavalo CzechEnglish
Tongan
Bel arabi bel turki bel kurmanci (su getir) Arabic French
Turkish
Bro gozh ma zadoù (Hymne national Breton) Breton (Brezhoneg) English
French
Portuguese
Romanian
Catro vellos mariñeiros GalicianPortuguese
Spanish
Chokani (La Llorona) Nahuatl Spanish
Cockles and mussels (Molly Malone) EnglishGaelic (Irish Gaelic)
German
Manx Gaelic
Romanian
Con Thuyền Không Bến VietnameseTongan
Dadansoy Hiligaynon Russian
Danny Boy EnglishCroatian
Polish
Das Hildebrandslied (Teil I) German (Old High German) 
Hildebrandslied
Dutch
English
German
Gothic
Russian
Das Hildebrandslied (Teil II) German (Old High German) 
Hildebrandslied
German
English
Russian
Duayya ni Ayat Ilokano 
Farewell lovely Nancy EnglishDanish
Portuguese
Fikrimin ince gülü Turkish English
French
Kurdish (Kurmanji)
Turkish (Ottoman)
Fischia il vento Italian 
1943
French
Follow the Drinking Gourd EnglishTongan
Greensleeves English Greek
Norwegian
Portuguese
Romanian
Turkish
Hungarian
Happy Birthday To You English Basque
Bengali
Bengali
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Esperanto
Filipino
German
German
Greek
Hebrew
Italian
Korean
Latvian
Latvian
Papiamento
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Tongan
Tongan
Vietnamese
Harriet Tubman EnglishTongan
Hekau 718 Egyptian (Old Egyptian/Coptic)Tongan
Transliteration
Is schon still uman See German (Austrian/Bavarian) English
German
Je ne l'ose dire French 
John Jacob Jingleheimer Schmidt EnglishFrench
German
Spanish
Spanish
Spanish
La Mirinzana Sardo-corsican English
French
Mai Fali eh Tetum Portuguese
Spanish
Manang Biday IlokanoRussian
Mariner Catalan Italian
Spanish
Mirie it is English (Middle English) English
French
Greek
Noël Nouvelet French English
German
German
Nunha lancha de Marín... Galician
O Naraniag A Bulan Ilokano
Oalay Manoc con Taraz Pangasinan 
Oh, Shenandoah English Romanian
Peace like a river EnglishPortuguese
Russian
Spanish
Qurbon O'lam Uzbek Russian
Transliteration
Red River Valley EnglishSpanish
Tongan
Rosina encarnada Spanish English
Italian
Sakura Sakura (さくら さくら) Japanese English
Filipino
Transliteration
Santa Lucia Italian English
German
Scarborough Fair EnglishCroatian
Finnish
German
Romanian
Spanish
Se essa rua fosse minha Portuguese English
Russian
Russian
Russian
Spanish
Shady Grove EnglishGerman
Hebrew
Russian
Somogy Karikazo HungarianEnglish
Icelandic
Szivárvány havasán Hungarian English
Romanian
French
The Bonny Ship the Diamond EnglishGerman
Russian
The Cuckoo Bird EnglishRussian
Tiritomba Italian Transliteration
To arms in Dixie English German
Swedish
Vendetta Sardinian English
Whiskey In The Jar EnglishCroatian
Danish
French
German
Persian
Portuguese
Serbian
Spanish
Turkish
Zamboanga Hermosa Chavacano 
Դլե Յաման Armenian Transliteration
הבה נגילה (Hava Nagila) Hebrew English
French
German
Romanian
Russian
Transliteration
Comments
ddeseguirant     October 27th, 2012

Looking for the origins of a Portuguese folksong that transliterates into something like: "Tangelingish, tangelingish; tangelingish nunkee tal..." I can't find the rest of the words, but there's the ending refrain, "why, why, why, .... shala-wee .... mash kalingish ha! ha! ha! de shalaweet" Anyone hear of it?

SilentRebel83     September 9th, 2013

greetings.

you're more likely to get an answer if you post this in the forums instead.