Berny Devlin

Berny Devlin's picture
Joined
01.01.2017
Role
Super Member
Points
2693
Contribution
282 translations, thanked 217 times, solved 140 requests, helped 65 members, transcribed 18 songs, added 1 idiom, explained 1 idiom
Gender

Female

From

near Venice; attualmente dalle parti di Venezia - ma non è casa mia

Occupation

I'm an absolute beginner, and I'm absolutely sane (?!)

Interests

We surrender to the dictatorship of the English language...Interest, various: books, arts, music, women's rights and others.

I read a lot, and even more I forget. I wrote something; perhaps he was right Cristina Campo * who used to say of himself: "He just written, and would love to have written less." Unfortunately or fortunately, is to me touched to do for a living arose.
* Poet and literary critic, native of Bologna------

ITALIAN VERSION
Ho letto molto, e ancor di più ho dimenticato. Ho scritto qualcosa; forse aveva ragione Cristina Campo* che amava dire di sè: "Ha scritto poco, e le piacerebbe aver scritto meno". Purtroppo o per fortuna, non m'è toccato in sorte di farlo per mestiere.

*poetessa e critica letteraria, bolognese

About me

Italy in pop music is something else, not just commercial melody - Pausini-Ramazzotti- Zucchero-Il Volo- Al Bano etc ...
It is or was also the ability to innovate and experiment, originality in writing and arrangements. Authenticity. real emotion.
And this is what I look for. Also expressed in other languages different from my own.
The interest in classical and contemporary Neapolitan song - NO neomelodici - is derived from my native family, which are in Campania although not in Naples.
But I'm glad to be helpful and solve the requests of others, even if not always according with my musical tastes.
Where I'm going, I don't know...It would be so nice to enjoy the voyage, but it is not so easy.
ITALIAN VERSION
'Italia nella musica leggera è anche altro, non solo melodia commerciale - Pausini-Ramazzotti-Zucchero-Il Volo- Al Bano ecc...
E' o era anche capacità di innovare e sperimentare, originalità nella scrittura e negli arrangiamenti. Autenticità. Emozione vera.
E' questo quello cerco. Anche espresso in altre lingue, diverse dalla mia.
L'interesse per la canzone napoletana classica e contemporanea - NO NEOMELODICI - deriva dalle radici della mia famiglia d'origine,che sono in Campania anche se non a Napoli. Per cui conosco e capisco la lingua napoletana, anche se non sono in grado di parlarla correntemente.

Languages
Native
Italian
Fluent
English, Neapolitan
Studied
Spanish, German, Turkish
Contact Me

282 translations posted by Berny DevlinDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
PinkChe ne sarà di noi English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Amedeo MinghiVicerè - versione modificata Neapolitan → Italian-
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
MinaSacumdì sacumdà Italian → English-Italian → English
RezophonicSpasm Italian → English2
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Italian FolkLibertà ovvero Briganti si muore Italian (Southern Italian dialects) → Italian-
thanked 2 times
Italian (Southern Italian dialects) → Italian
thanked 2 times
A-haCercando dappertutto English → Italian-English → Italian
AliceRoses and lemons Italian → English-Italian → English
SköllRadio Mishima ( version 2 ) Italian → English3
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Nik KershawDon Chisciotte English → Italian-English → Italian
Ke$haInno English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Kate BushCime tempestose English → Italian2
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Kate BushSognatori dell'esercito English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Nina SimoneEssere giovane, dotata e nera English → Italian-English → Italian
Tamara ObrovacTouching the moon Istriot → English-
thanked 2 times
Istriot → English
thanked 2 times
AnúnaThe Raid Gaelic (Irish Gaelic) → English-
thanked 1 time
Gaelic (Irish Gaelic) → English
thanked 1 time
AnúnaShe is your granny Gaelic (Irish Gaelic) → English-
thanked 1 time
Gaelic (Irish Gaelic) → English
thanked 1 time
AnúnaL'uccello blu English → Italian2
thanked 2 times
English → Italian
thanked 2 times
Patti SmithIl paese degli uccelli English → Italian-English → Italian
New RadicalsDobbiamo restare in alto English → Italian-English → Italian
Amedeo MinghiViceroy Neapolitan → English4
thanked 2 times
Neapolitan → English
thanked 2 times
Eugenio FinardiVarsavia English → Italian2
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
AnúnaFionnghuala Gaelic (Irish Gaelic) → English-Gaelic (Irish Gaelic) → English
Gilberto GilDrão! Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Kate BushAcchiappanuvole English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Nino D'AngeloIl rap di Tano ( Tano da morire ) Neapolitan → Italian-Neapolitan → Italian
Milton NascimentoAttraversando Portuguese → Italian-
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
BjörkMi fingo morta ( Gioco a fare il morto ) English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Tamara ObrovacToccando la luna Istriot → Italian-
thanked 1 time
Istriot → Italian
thanked 1 time
Chet BakerCome qualcuno ( che è ) innamorato English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
BjörkComportamento Umano English → Italian-English → Italian
George EzraNon importa ora English → Italian-English → Italian
Dean MartinJingle Bells ( Campane tintinnanti ) English → Italian-
thanked 2 times
English → Italian
thanked 2 times
Mandy MooreSe ( ci ) credi English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
JamalaZamanyly Ukrainian → Italian-Ukrainian → Italian
Céline DionIl motivo English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Lana Del ReyNei miei sentimenti English → Italian-English → Italian
Eugenio FinardiLike Savonarola Italian → English-
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
PinhaniA Istanbul Turkish → Italian-Turkish → Italian
Teresa De SioAumm Aumm Neapolitan → Italian-
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Tulipa RuizTake care of yourself Italian → English-Italian → English
Nâzım HikmetDon Chisciotte Turkish → Italian-Turkish → Italian
NomadiIt's all right Italian → English-
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
NomadiTodo en su sitio Italian → Spanish-
thanked 1 time
Italian → Spanish
thanked 1 time
NomadiCANCIÓN DEL NIÑO EN EL VIENTO Italian → Spanish-
thanked 2 times
Italian → Spanish
thanked 2 times
Pierangelo BertoliVarsovie Italian → French-
thanked 2 times
Italian → French
thanked 2 times
Gisella VaccaRicamando un motivo per Mirzo Kurdish (Kurmanji) → Italian-Kurdish (Kurmanji) → Italian
Mario VenutiBecause of love Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Mario VenutiPor causa do amor Italian → Portuguese-
thanked 1 time
Italian → Portuguese
thanked 1 time
Vinicius de MoraesDove sei tu Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Caetano VelosoBellezza pura Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
KhaledPorta ( via ) Arabic → Italian-
thanked 1 time
Arabic → Italian
thanked 1 time
Sherine AhmadNella mia mente Arabic → Italian-
thanked 1 time
Arabic → Italian
thanked 1 time
Mick JaggerDio mi ha dato tutto English → Italian-English → Italian
Trío de GyvésSandunga Spanish → Italian-
thanked 2 times
Spanish → Italian
thanked 2 times
Franco BattiatoVenice-Istanbul Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
New RadicalsRicevi ciò che dai English → Italian-English → Italian
Ivan GrazianiAgnese Italian → English-
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Skunk AnansieDio ama solo te English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Luis Martínez HinojosaL'altare di mia madre Spanish → Italian3
thanked 3 times
Spanish → Italian
thanked 3 times
Franco BattiatoIl racconto Sicilian → Italian-Sicilian → Italian
Franco BattiatoRadio Varsavia Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Teresa De SioLa terra di nessuno Neapolitan → Italian-
thanked 3 times
Neapolitan → Italian
thanked 3 times
Nino BuonocoreThe lexicon of the heart Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Helene FischerSuonate campane, suonate! German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
FalcoIl Commissario German (Austrian/Bavarian) → Italian-German (Austrian/Bavarian) → Italian
KunsertuGhandura Arabic → English-Arabic → English
KunsertuGhandura Arabic → Italian-Arabic → Italian
Édith PiafA me non potrebbe importare meno French → Italian-
thanked 2 times
French → Italian
thanked 2 times
Hall & OatesFuori contatto English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Giorgio GaberLow Pressure Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
The CureRespira English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Franco CalifanoEverything else is boredom Italian → English2
thanked 2 times
Italian → English
thanked 2 times
Gruppo musicale di CostaltaL'alpino del Popera Ladin (Rhaeto-Romance) → Italian-
thanked 1 time
Ladin (Rhaeto-Romance) → Italian
thanked 1 time
New RadicalsUn giorno noi sapremo English → Italian3
5
1 vote, thanked 1 time
English → Italian
5
1 vote, thanked 1 time
Chico BuarqueJanuària Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Lina SastriAssai ( tanta ) Neapolitan → Italian-
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Nik KershawNon sarebbe bello English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Canta U Populu CorsuL'odore dei nostri mesi Corsican → Italian-
thanked 2 times
Corsican → Italian
thanked 2 times
Petru GrimaldiIl lamento di Filicone Corsican → Italian-
thanked 4 times
Corsican → Italian
thanked 4 times
Giorgio GaberA slice of lemon Italian → English-Italian → English
Giorgio GaberThe Shampoo Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Linard BardillPer tutti ( quelli che sono ) in prigione Ladin (Rhaeto-Romance) → Italian2
thanked 1 time
Ladin (Rhaeto-Romance) → Italian
thanked 1 time
Giuni RussoFiori di ciliegio Japanese → Italian-
thanked 1 time
Japanese → Italian
thanked 1 time
AliceKaddish ( breve ) Hebrew → Italian-Hebrew → Italian
Spandau BalletAttraverso le barricate English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Duran DuranLuna nuova di lunedì English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Mariah CareyQuasi a casa English → Italian1
5
1 vote, thanked 2 times
English → Italian
5
1 vote, thanked 2 times
AliceThe recession Italian → English-
thanked 1 time
Italian → English
thanked 1 time
Giuni RussoLa più bella Neapolitan → Italian-
thanked 2 times
Neapolitan → Italian
thanked 2 times
Richter-Venturi-MurruMondorama Italian → English-Italian → English
Bronski BeatRagazzo di provincia English → Italian-English → Italian
Bronski BeatNon è necessariamente così English → Italian-English → Italian
Nina SimoneAl mio amore importa solo di me English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Nina SimoneNon lasciare che ( io ) sia incompresa English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
AliceLa recessione - seconda versione in friulano Italian → Friulian-
thanked 1 time
Italian → Friulian
thanked 1 time
AliceAndiamo a grilli Friulian → Italian-
thanked 1 time
Friulian → Italian
thanked 1 time
Duran DuranSerba una preghiera English → Italian-
thanked 2 times
English → Italian
thanked 2 times
The Velvet UndergroundVenere in pelliccia English → Italian-English → Italian
Eugenio FinardiTrapes Italian → English-Italian → English
AlizéeNe ho abbastanza French → Italian-
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time

Pages