Guernes


Joined
04.09.2014
Role
Super Member
Points
44664
Badges
Top Contributor 2016
Contribution
4353 translations, thanked 246 times, solved 14 requests, helped 7 members
User Offline
Gender
Male
From
France
Occupation
Analyste informaticien
Languages
Native
French
Studied
German, Italian, Latin, Portuguese, Spanish
Contact Me

4353 translations posted by GuernesDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsRatingInfo
Fernando Pessoa01 – Le gardeur de troupeauxPortuguese → French-Portuguese → French
Fernando Pessoa09 – Le gardeur de troupeauxPortuguese → French-Portuguese → French
Fernando Pessoa20 - Le gardeur de troupeauxPortuguese → French-Portuguese → French
Fernando Pessoa18 - Le gardeur de troupeauxPortuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaJe ne sais pas combien j’ai d’âmesPortuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Fernando PessoaFinalement, la meilleure façon de voyager c'est de sentirPortuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesMon limon d'amertume  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoMon limon d'amertume  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesFatigue  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Ana MouraFatigue  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoFatigue  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesEau et miel  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoEau et miel  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoS’il n’avait pas autant plu, mon amour  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoMarie Lisbonne  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesL’homme que j’aime est un marin  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoL’homme que j’aime est un marin  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesMes yeux sont deux cierges  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoTes yeux sont deux cierges  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoIl n’y a pas de déshonneur à être pauvre.  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Amália RodriguesIl n’y a pas de déshonneur à être pauvrePortuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoJe t'ai dit adieu et je meurs  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesJe t’ai dit adieu et je meursPortuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoIl me vient un fado  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoFado (2)  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoIl y a des paroles qui nous tiennent  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoFado du mal-passé  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Fernando PessoaLisbon revisited (1926)Portuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaLisbon revisited (1923)Portuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaMer portugaisePortuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaLes uns...  Portuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaBureau de tabac  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoLe découvreur  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoFado perdition  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoSept parcelles de vent  Portuguese → French-Portuguese → French
Amália RodriguesFroide clartéPortuguese → French3
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Cristina BrancoFroide clarté  Portuguese → French1Portuguese → French
Amália RodriguesJe porte un fado dans ma chair  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoJe porte un fado dans ma chair  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoDans la rue du silence  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoChantier  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoMouette  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoBombe à minuterie  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoL'invito al viaggio  French → Italian-French → Italian
Cristina BrancoO convite à viagem  French → Portuguese-French → Portuguese
Cristina BrancoL'invito al viaggio  French → Italian-
thanked 1 time
French → Italian
thanked 1 time
Cristina BrancoConvite à viagem  French → Portuguese-French → Portuguese
Cristina BrancoL'invitation au voyageFrench → Transliteration-French → Transliteration
Cristina BrancoSi tu pars, ne me pleure pas  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoAh, petite Margaux  Portuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaTabaccheria (Antonio Tabucchi)  Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Fernando PessoaTabakladen (Paul Celan)  Portuguese → German-Portuguese → German
CamanéEtre un autre  Portuguese → French-Portuguese → French
MísiaDanse des peinesPortuguese → French-Portuguese → French
Fernando PessoaAutopsicografíaPortuguese → Spanish-
thanked 1 time
Portuguese → Spanish
thanked 1 time
Fernando PessoaAutopsicografiaPortuguese → Italian-Portuguese → Italian
Fernando PessoaAutopsicografiaPortuguese → Catalan-Portuguese → Catalan
Fernando PessoaAutopsychographiePortuguese → German-Portuguese → German
Ana MouraLe fado de Pessoa  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Fernando PessoaAutopsychographiePortuguese → French-Portuguese → French
CarminhoUne belle histoire  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoViens  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoJe vais te raconter...  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
CarminhoAttente  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoA contre-courant  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoPluie en mer  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
CarminhoPourquoi  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoHirondelle  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoDestin  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoLa Chanson  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoLe soleil, toi et moi  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
CarminhoSur les berges de ce fleuve  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoFortune  Portuguese → French-Portuguese → French
CarminhoLe pont  Portuguese → French-Portuguese → French
Cristina BrancoJ’avais un cœur, je l’ai perduPortuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Katia GuerreiroDans cette nuit  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroA la fenêtre de mon âme  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia Guerreiro9 Amours  Portuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Katia GuerreiroLes 4 Opérations  Portuguese → French4
5
1 vote, thanked 1 time
Portuguese → French
5
1 vote, thanked 1 time
Katia GuerreiroAiles  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroFado des contraires  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroJ’ai dit à la mer que je t’aimaisPortuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroMensonges  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroJusqu’à la fin  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroValse  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroVodka et Valium 10  Portuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroFado portugais  Portuguese → French-
thanked 3 times
Portuguese → French
thanked 3 times
Katia GuerreiroRose fleur des citronsPortuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroLisbonne à la nuit tombéePortuguese → French-Portuguese → French
Katia GuerreiroNostalgie sur la ville  Portuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraPour ma partPortuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraFolie  Portuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraFado AiléPortuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraComplicité  Portuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraDans la paume de ta mainPortuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraCap au Sud  Portuguese → French2
thanked 2 times
Portuguese → French
thanked 2 times
Ana MouraDonnez-moi des fadosPortuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Ana MouraJ’ai demandé au poètePortuguese → French-
thanked 1 time
Portuguese → French
thanked 1 time
Ana MouraAvec la tête dans les nuages  Portuguese → French-Portuguese → French
Ana MouraComme un nuage dans le cielPortuguese → French-Portuguese → French