Manuela Colombo

Manuela Colombo's picture
Joined
07.05.2017
Role
Super Member
Points
1674
Contribution
162 translations, thanked 22 times, solved 4 requests, helped 4 members, added 1 idiom, explained 1 idiom
Gender

Female

From

Novara, Italia

Languages
Native
Italian
Fluent
Portuguese, German
Studied
French, English, Portuguese, German
Contact Me

162 translations posted by Manuela ColomboDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
SchandmaulVuoi tu German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Jorge VercilloCome Direbbe Blavatsky Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Martin GarrixTremore English → Italian-English → Italian
DilsinhoStanco di baldoria Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Fernando PessoaDalla finestra più alta della mia casa Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Fernando PessoaLa sbalorditiva realtà delle cose Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Jorge VercilloHimalaya Portuguese → Italian-
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
Ney MatogrossoPoesia Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Ney MatogrossoLa Rosa di Hiroshima Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosNostro Padrone d’Ogni Giorno Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosParla Portuguese → Italian-
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
Secos & MolhadosLa Rosa di Hiroshima Portuguese → Italian2
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
Peter SarstedtDove vai (amata mia) English → Italian-English → Italian
Secos & MolhadosGira gira Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosAmore Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosFiori Astrali Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosSangue Latino Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Secos & MolhadosPrimavera Nei Denti Portuguese → Italian-
thanked 2 times
Portuguese → Italian
thanked 2 times
Georg TraklAnno German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Secos & MolhadosNo: non dire niente Portuguese → Italian-
thanked 2 times
Portuguese → Italian
thanked 2 times
Johann Wolfgang von GoetheConosci tu il paese German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Constantine P. CavafyVoci Greek → Italian-Greek → Italian
Constantine P. CavafyLa città Greek → Italian-Greek → Italian
Constantine P. CavafyTermopili Greek → Italian-Greek → Italian
Constantine P. CavafyItaca Greek → Italian-
thanked 1 time
Greek → Italian
thanked 1 time
Georg TraklInfanzia German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Georg TraklIl sole German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Al BertoConsegna Postale Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Helene FischerSolo con te German → Italian-German → Italian
IthilienScruto nel profondo English → Italian-English → Italian
IthilienScatenato English → Italian-
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Júlio SaraivaCanzone senza tempo Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Júlio SaraivaCanzone dell’inutilità della poesia Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
MadredeusFado Dei Dubbi Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Georg TraklCanto della morte a sette voci German → Italian-German → Italian
Georg TraklSettemplice canto della morte German → Italian-German → Italian
Georg TraklTrasfigurazione German → Italian-
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Georg TraklLa giovane serva German → Italian-German → Italian
Georg TraklMetamorfosi German → Italian-German → Italian
Georg TraklCanto delle ore German → Italian-German → Italian
Rainer Maria RilkeMorgue German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeDançarina espanhola German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeAmo as horas noturnas German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeA canção do cego German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeA canção do mendigo German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkePara recitar antes de adormecer German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeSolidão German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeO Homem que lê German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeQue farás tu, meu Deus, se eu perecer? German → Portuguese-German → Portuguese
Rainer Maria RilkeCosa farai, Dio, se muoio? German → Italian-German → Italian
Rainer Maria RilkeA Pantera German → Portuguese-German → Portuguese
Maja MilinkovicAmante del Tejo (Fado Maja) Portuguese → Italian-
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
Al BertoPiù nulla si muove sulla carta Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Al BertoTentativi di ritornare alla Terra Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Georg TraklTrombe German → Italian-German → Italian
Georg TraklPaesaggio German → Italian-German → Italian
Georg TraklCrepuscolo invernale German → Italian-German → Italian
Georg TraklMalinconia German → Italian-German → Italian
Al BertoQuasi mai io sono morto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Al BertoSe un giorno la gioventù tornasse Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Al BertoIl mestiere di amare Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Al BertoIncendio Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Júlio SaraivaSalmo unico Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceResoconto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceL’amore eterno Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceIl poeta Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdicePedro, ricordando Inês Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceHo sognato di te Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdicePrincipi Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceChi s’è perduto non ritorni Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Nuno JùdiceBraille Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
António Ramos RosaUn corpo che si ama Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
António Ramos RosaPoesia di un funzionario stanco Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
António Ramos RosaLa parola è una statua sommersa Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaRitratto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaSupplica Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaRequiem per me Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaQuasi una poesia d’amore Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaPoesia d’amore Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Almada NegreirosMomento di Poesia Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Almada NegreirosRiconoscimento alla pazzia Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Almada NegreirosCanzone del rimpianto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaOrfeo ribelle Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaIstruzione primaria Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaGuerra civile Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaFrustrazione Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaBiografia Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Miguel TorgaIl viaggio Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
António Ramos RosaNon posso rimandare l’amore Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Ferreira GullarAddio Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Ferreira GullarLe fusa del gattino Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Ferreira GullarNon c’è posto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Ferreira GullarSi traduca Portuguese → Italian-
thanked 1 time
Portuguese → Italian
thanked 1 time
Raul BoppStoria Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Raul BoppNegro Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Raul BoppSpinello Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Cecilia MeirelesRitratto Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Cecilia MeirelesMotivo Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Cecilia MeirelesCantico VI Portuguese → Italian-Portuguese → Italian
Manuel BandeiraLa mia grande tenerezza Portuguese → Italian-Portuguese → Italian

Pages