petit élève

petit élève's picture
Joined
14.09.2013
Role
Super Member
Points
9476
Badges
Request Solver 2015Top Commenter 2015Top Commenter 2016
Contribution
923 translations, thanked 1501 times, solved 668 requests, helped 208 members, transcribed 23 songs, added 14 idioms, explained 17 idioms
Occupation

unperson

About me

I tend to be quite blunt in my comments, but I usually try to provide constructive criticism. Doing suggestions mean I consider the translation good enough to be improved, which is a praise in itself. If you happen to be one of my victims and don't like that, just say so and I will leave you in peace.
.
On the other hand, there is nothing I like more than discussing a translation. I could happily nitpick about a single line for hours. For all my lack of manners, I value very much the time anyone spends helping me improve my translations.
.
I can occasionally comment on very poor translations, especially when they are done on request or simply when a wrong title catches my eye.
Unless they are explicitely meant as an educational attempt at learning a language, I consider publishing bad translations a lack of respect for the readers, and I am willing to bruise a few egos for the sake of that respect.
My definition of a bad translation is limited to barely prettified GT outputs and similar gibberish (something that does not even allow to guess the original meaning). On rare occasions I can be more unforgiving, when I consider the original lyrics deserve more than a word salad for translation (lyrics from authors like Brel or Brassens or classic poetry, for instance).
.
Consistently, I hate to see undeserved ratings, and chucking stars around (on my translations or someone else's) is likely to earn you a vote report (and possibly a good telling off).
Please don't use stars as a means of thanking me for a request. Don't rate my translations unless you are proficient in both languages and in a condition to evaluate them (fairly, as far as that's possible).
.
Lastly, I tend to add cheeky comments to some of my translations. My favourite targets are crass hip-hop rants and braindead mainstream pop. I am well aware that can be annoying to some. If you don't like a particular translation of mine, just say so and I'll remove it to let another translator do a less opinionated job.
.
Getting rid of me is quite easy though. I'm lingering here as long as I can happily do my little amateur job, but I have very little patience for Internet whining and squabbling. Being pestered by trolls will soon spoil my fun and get me out of here in no time.

Languages
Native
French
Fluent
English
Studied
German, Russian
Contact Me

923 translations posted by petit élèveDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Murat NasirowMy sweet Tania Russian → English-
thanked 4 times
Russian → English
thanked 4 times
ElisaLes lumières de la ville English → French3
5
1 vote, thanked 1 time
English → French
5
1 vote, thanked 1 time
Les Fatals PicardsComplete jerk French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Les Fatals PicardsNoir[s] French → English3
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Bulat OkudzhavaFarewell, boys Russian → English19
5
1 vote, thanked 7 times
Russian → English
5
1 vote, thanked 7 times
Bulat OkudzhavaLe soldat de papier Russian → French-
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Bulat OkudzhavaI ran into Hope again Russian → English-
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
French FolkA wedding by the waterfall French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
French FolkUnder a fair moonlight French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
AnastaciaLes débris d'un rêve English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Aleksandr BlokOphelia's song Russian → English2
thanked 3 times
Russian → English
thanked 3 times
French FolkThe rose in the wood French → English1
thanked 5 times
French → English
thanked 5 times
Cee-Lo GreenFonce, Rodolphe, fonce ! English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Francesca GagnonIf only I could French → English-
thanked 6 times
French → English
thanked 6 times
Murat NasirowSchool girl Russian → English19
5
1 vote, thanked 4 times
Russian → English
5
1 vote, thanked 4 times
Misha MarvinI hate it Russian → English-
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Betty Boop (OST)Le blues de l'hôpital St James English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Damien SaezLula French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Damien SaezMelancholy French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Damien SaezLegionnaire French → English-French → English
Damien SaezThe king French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Jacques BrelI wish you to be yourself French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Damien SaezRochechouart French → English-French → English
EquilibriumHeavy chill German → English8
thanked 2 times
German → English
thanked 2 times
Damien SaezKasia French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Dixie ChicksGrands espaces English → French-English → French
Black LabCette nuit English → French-English → French
Damien SaezDrugs French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Carole LaureDance before you fall French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizA little waltz of Narbonne beach French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizThe whiteness of the ceiling French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Monique LeyracThis is where I want to live French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Damien SaezBlack Cadillac French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Damien SaezRottweiler French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Marion WelterRiding the wind of freedoms French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Étienne JaumetThe tour French → English2
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Olivia RuizFrom you to me French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Tiken Jah FakolyMy country feels bad French → English2
thanked 5 times
French → English
thanked 5 times
Mathieu BoogaertsA good piece of news French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Mike BrantWith all my might French → English-French → English
Tiken Jah FakolyEnough already French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Pierre DudanHobbling my way French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Coralie ClémentHigh spirits French → English2
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Olivia RuizThere are nights... French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Michel PolnareffThe man in red French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Cyndi LauperJ'ai roulé toute la nuit English → French-English → French
Olivia RuizEternity French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Jacques BrelThe quest French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Olivia RuizL.A Melancholy French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizMummy French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizThe bird-lady French → English4
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizThe weeping willow French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizMy body, my love French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizMy little by little French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizMy soul in tatters French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizMy little kitty French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizA little fable French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Olivia RuizWho are we? French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Olivia RuizGroup therapy French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Olivia RuizGlazier French → English4
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
DesirelessWho can say? French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Russian FolkAlors que le vent n'agite pas une branche Russian → French15
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
Yanka DyagilevaChanson de la petite Anna Russian → French10
thanked 4 times
Russian → French
thanked 4 times
Damien SaezWarsaw French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Albert PréjeanDédé from Montmartre French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Fyodor TyutchevShe was sitting on the bare floor... Russian → English-
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
Dana Winner Le bruit que le silence fait English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
AkvariumThe boys are just looking for fun Russian → English-
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Emilie-Claire BarlowEarly morning French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Emilie-Claire BarlowWinter garden French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Emilie-Claire BarlowEyes wide open French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Emilie-Claire BarlowIt's wonderful French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
5'nizzaJamaica Russian → English-
thanked 3 times
Russian → English
thanked 3 times
Dmitry MalikovTu me manques tant Russian → French-Russian → French
Aura (Belarus)Not much love Russian → English2
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
Aimé DoniatBuckwheat flower French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Albert PréjeanTo do well in shoe business French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
LioBanana split French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaFeels good Russian → English2
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
Albert PréjeanThat was only to be expected French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Kate TempestL'Europe est perdue English → French-
thanked 5 times
English → French
thanked 5 times
First Aid KitAvancer sans peur English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Vanya ChebanovLuuna Russian → English11
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
First Aid KitCafard English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
First Aid KitA un poète English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
First Aid KitDu genre fugace English → French2
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
First Aid KitLa chanson de la serveuse English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
First Aid KitEmmylou English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Patrick FioriOne day, my day French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Kip MooreUne histoire de pick-up English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Alain SouchonHello mommy, it hurts! French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
First Aid KitC'est de toi que vient le problème English → French2
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
DelphineThe zip fastening French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Liz BradyPalladium French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Victor HugoSultan Achmet French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Margaux AvrilParis French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Declan McKennaLes gosses ne veulent pas rentrer à la maison English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Johnny HessSwing is my thing French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Margaux AvrilIt was night time French → English11
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Kevin ChomatThe child French → English3
5
1 vote, thanked 1 time
French → English
5
1 vote, thanked 1 time

Pages