petit élève

petit élève's picture
Joined
14.09.2013
Role
Super Member
Points
9754
Badges
Request Solver 2015Top Commenter 2015Top Commenter 2016
Contribution
947 translations, thanked 1583 times, solved 683 requests, helped 212 members, transcribed 30 songs, added 15 idioms, explained 18 idioms
Occupation

unperson

About me

I tend to be quite blunt in my comments, but I usually try to provide constructive criticism. Doing suggestions mean I consider the translation good enough to be improved, which is a praise in itself. If you happen to be one of my victims and don't like that, just say so and I will leave you in peace.
.
On the other hand, there is nothing I like more than discussing a translation. I could happily nitpick about a single line for hours. For all my lack of manners, I value very much the time anyone spends helping me improve my translations.
.
I can occasionally comment on very poor translations, especially when they are done on request or simply when a wrong title catches my eye.
Unless they are explicitely meant as an educational attempt at learning a language, I consider publishing bad translations a lack of respect for the readers, and I am willing to bruise a few egos for the sake of that respect.
My definition of a bad translation is limited to barely prettified GT outputs and similar gibberish (something that does not even allow to guess the original meaning). On rare occasions I can be more unforgiving, when I consider the original lyrics deserve more than a word salad for translation (lyrics from authors like Brel or Brassens or classic poetry, for instance).
.
Consistently, I hate to see undeserved ratings, and chucking stars around (on my translations or someone else's) is likely to earn you a vote report (and possibly a good telling off).
Please don't use stars as a means of thanking me for a request. Don't rate my translations unless you are proficient in both languages and in a condition to evaluate them (fairly, as far as that's possible).
.
Lastly, I tend to add cheeky comments to some of my translations. My favourite targets are crass hip-hop rants and braindead mainstream pop. I am well aware that can be annoying to some. If you don't like a particular translation of mine, just say so and I'll remove it to let another translator do a less opinionated job.
.
Getting rid of me is quite easy though. I'm lingering here as long as I can happily do my little amateur job, but I have very little patience for Internet whining and squabbling. Being pestered by trolls will soon spoil my fun and get me out of here in no time.

Languages
Native
French
Fluent
English
Studied
German, Russian
Contact Me

947 translations posted by petit élèveDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
CatharsisChild of Storms Russian → English16
5
2 votes, thanked 2 times
Russian → English
5
2 votes, thanked 2 times
Yoon SangMaking love in silence French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Phantasmagoria (United States)L'ombre (sous toutes ses formes) English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
IAMWhen you went there, we were already returning French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Ernst BuschChant du Front Uni German → French8
thanked 3 times
German → French
thanked 3 times
Anais MitchellJe bois en son honneur English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellLe doute s'installe English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellLe baiser de l'émeute English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellCombien de temps encore ? English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellSi c'est vrai English → French4
5
1 vote, thanked 1 time
English → French
5
1 vote, thanked 1 time
Anais MitchellRien ne change English → French-English → French
Anais MitchellFleurs (le chant d'Eurydice) English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellNotre Dame du Sous-Sol English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellPourquoi on construit le mur English → French2
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Anais MitchellAttends-moi English → French-English → French
Anais MitchellQuand ça va vraiment mal English → French-English → French
Anais MitchellJe ne suis plus English → French-English → French
Anais MitchellHé, petit pinson English → French-English → French
Anais MitchellTout en bas, à Hadestown English → French-English → French
Kate RyanNot alone French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Anais MitchellChant nuptial English → French4English → French
Anais MitchellEpopée - 2ème partie English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Anais MitchellEpopée - 1ère partie English → French-English → French
Lera KozlovaLouve Russian → French2
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Foyer des ArtsDes choses à savoir sur Erlangen German → French23
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Bärchen und die MilchbubisUn jeune qui crève ça fait de la place aux vieux German → French-
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
The CureLe dernier jour de l'été English → French6
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Bulat OkudzhavaSong of the black cat Russian → English-
thanked 4 times
Russian → English
thanked 4 times
SchneewittchenSous les pavés, c'est la plage German → French-
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Les Reines ProchainesLa tombola German → French2
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Stephan SulkeUlla German → French-
thanked 1 time
German → French
thanked 1 time
Fritz WunderlichAdieu, ma Flamande German → French-
thanked 2 times
German → French
thanked 2 times
Maître GimsGifts (the blue pill) French → English2
thanked 26 times
French → English
thanked 26 times
Anais MitchellDes énigmes sagement démêlées English → French14
5
1 vote
English → French
5
1 vote
Anais Mitchell1984 English → French-English → French
Anais MitchellGeordie English → French-English → French
Anais MitchellTam Lin English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Fairport ConventionTam Lin English → French-
thanked 4 times
English → French
thanked 4 times
Oi Va VoiLes erreurs du passé English → French-English → French
Bulat OkudzhavaChanson du chat noir Russian → French4
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
FlëurVivants Russian → French2
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
Isak DanielsonJe me plonge en toi English → French5
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Isak DanielsonLongue vie à cet amour English → French11
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Marie DubasHere they come! French → English1
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Molly SandénComme si personne ne me regardait English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Pink FloydPas maintenant, mon gars English → French6English → French
Zara LarssonRévélation English → French10
thanked 3 times
English → French
thanked 3 times
Ivana ZerdunFeu rouge English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Ivana ZerdunFrères English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Jacques PrévertA horse on an island French → English2French → English
Édith PiafLovers of Paris French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Venya DrkinFlowers song French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Ivana ZerdunLa rêveuse English → French9
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Taylor SwiftRancune English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Oscar ZiaSans toi English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Timur MutsuraevBamut Russian → English2
5
1 vote, thanked 1 time
Russian → English
5
1 vote, thanked 1 time
Benjamin BiolayFailure French → English2
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Elena VoynarovskayaNon, Assol Russian → French3
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Georges BrassensHelen's sabots French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Georges BrassensSong for the Auvergnat French → English2
thanked 6 times
French → English
thanked 6 times
Georges BrassensBeside my tree French → English11
thanked 4 times
French → English
thanked 4 times
Ivana ZerdunSi je t'avais toi English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
TriangleMaybe tomorrow French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Molly SandénPourquoi est-ce que je pleure ? English → French-
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Trumpet ThingLe dormeur [du val] French → English4
5
1 vote, thanked 3 times
French → English
5
1 vote, thanked 3 times
Jacques PrévertInventory French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Lara FabianLife, love, meaning (and a raccoon) French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Get Well SoonAmour parfait English → French1
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Boris VianThe merry butchers French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Georges BrassensAurochs Horn French → English-
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Boris VianBrassens style French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Boris VianLife French → English12
5
1 vote, thanked 2 times
French → English
5
1 vote, thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaLe papillon Russian → French4
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Riff CohenMarrakech French → English-
thanked 5 times
French → English
thanked 5 times
Yulia Mihalchik St Pétersbourg Russian → French-
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Mimmi Sandénты! Swedish → Russian14
thanked 3 times
Swedish → Russian
thanked 3 times
Timur MutsuraevGelaiev's spetsnaz Russian → English4
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Timur MutsuraevThe gentle way you walked Russian → English5
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaOù mener notre vie Russian → French-
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaPhantom Russian → French2
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
Grazhdanskaya OboronaPour me défendre Russian → French2
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaGuerre Russian → French-
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
France Gallidol doll French → English4
thanked 5 times
French → English
thanked 5 times
Grazhdanskaya OboronaTout se passe comme prévu (version chantable) Russian → French-
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Boris VianTo all the children French → English-
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Grazhdanskaya OboronaTout se passe comme prévu Russian → French2
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Sofia RotaruLes cygnes sauvages Russian → French-
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Bulat OkudzhavaGrab your trenchcoat, we're going home Russian → English3
thanked 10 times
Russian → English
thanked 10 times
BrainStormAutomne Latvian → French9
thanked 3 times
Latvian → French
thanked 3 times
Jakie QuartzClarification French → English2
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Bulat OkudzhavaJ'ai de nouveau rencontré l'Espérance Russian → French-
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Bulat OkudzhavaChantons nos louanges Russian → French-
thanked 6 times
Russian → French
thanked 6 times
Bulat OkudzhavaPrends ton manteau, on rentre chez nous Russian → French2
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
Édith PiafThe night owls French → English-French → English
Édith PiafThe Wangler French → English-French → English
Édith PiafI am yours French → English-French → English
Phantasmagoria (United States)Bipolaire English → French31
5
2 votes, thanked 3 times
English → French
5
2 votes, thanked 3 times
Georges BrassensSanta and the little girl French → English7
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Ivana ZerdunJuste un baiser English → French-
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Les Cowboys fringantsWe're holding on French → English-
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time

Pages