SaintMark

SaintMark's picture
Name
Mark
Joined
06.02.2016
Role
Super Member
Points
30240
Badges
Top Commenter 2016Top Contributor 2016Top Phrase Explainer 2016Top Phraser 2016
Contribution
2642 translations, thanked 893 times, solved 150 requests, helped 45 members, transcribed 49 songs, added 58 idioms, explained 59 idioms
Gender

Male

From

germany

Occupation

-------------

Interests

staying out of jail
staying away from the drama

About me

WHAT LYRICSTRANSLATE NEEDS MOST:

# bulk editor: language, genre, etc for single,several or all songs of an artist
# auto replace dead videolinks
# auto recognize language
# small country flags next to all languages in the "change language" menu
# add genres: chanson, parody, grunge,

requests should ALWAYS contain:
--------------------------------------------------
# acceptable layout and ortography
# a valid video
# if artist is missing, requester should add it himself, complete with wiki, facebook or VK link

##############################
##############################

Useful links:

www.antiwarsongs.org --- with many (!) translations
www.afghansonglyrics.com --- dari lyrics
www.russmus.net --- RUS songs with translation
www.minnesang.com --- GER medieval minnesingers
www.Trobar.org --- FRA occitan troubadours
www.turksongs.com --- turkish with ENG
www.Hebrewsongs.com --- hebrew songs with ENG
www.Shironet.mako.co.il --- hebrew songs in hebrew
www.ingeb.org --- world folk songs, GER website
www.http://hellas-songs.ru/ --- 2000 GRE songs with RUS and ENG
www.Fallen-aster.blogspot.com --- Filipino songs with ENG
http://www.karaoketexty.cz/ --- famous hits with CZE
http://www.volksliedjes.overtuin.net/ --- NED folk songs with ENG
http://www.poetryintranslation.com --- famous poetry to ENG
http://www.npsongs.com/ --- nepali songs in devanagari or transcription
http://songsinirish.com/ --- gaelic (irish and scots) with ENG
http://www.wysotsky.com/ --- vladimir vysotsky songs translated
http://www.klesmer-musik.de/ --- 220 klezmer songs with GER
http://www.arabicmusictranslation.com/ --- 900 ARB songs with ENG
http://www.paroles-traductions.com --- random ENG pop songs with FRA
http://www.bollymeaning.com -- 1000 songs in HND and ENG
http://pages.cs.wisc.edu/~navin/india/songs/isongs/indexes/singer/kishor... - songs of kishore kumar HND
http://pages.cs.wisc.edu/~navin/india/songs/isongs/indexes/singer/lata_m... - songs of lata mangeshkar HND
http://www.stixoi.info - GRE songs
############################
www.rhymezone.com --- ENG rhyme dictionary
http://www.dicodesrimes.com/ --- FRA rhyme dictionary
http://www.murashev.com/opera --- opera libretti with by line translation
############################

Language map of the world:
http://maps.verbix.com/languages.html
radio map of the world:
http://radio.garden/live/haifa/2all/

###########################
mutually intelligeable languages:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mutual_intelligibility

Languages
Native
English, German
Fluent
French, Hebrew
Studied
Greek, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish, Yiddish

2642 translations posted by SaintMarkDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Guillaume de PoitiersFerai un vers dans mon sommeil Occitan → French-Occitan → French
Otava Yoby the river Russian → English-Russian → English
Hermann Preythe clock German → English-
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Sektor GazaCarouse, man ! Russian → English-Russian → English
Sektor Gazagulyai muzhik Russian → Transliteration-Russian → Transliteration
Heinrich von MorungenWenn man mich je bedrückt gesehen hat German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Heinrich von MorungenIn einem so gewaltigen Glückstaumel German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Heinrich von MorungenAch, wird mir denn je wieder German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Heinrich von MorungenSie ist zu allen Ehren German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Monk of SalzburgIch hatte mir zur Hand gelockt German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Monk of Salzburgdas Taghorn German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Monk of Salzburgdas Nachthorn German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Walther von der VogelweidePalästinalied German (Middle High German) → English-German (Middle High German) → English
SordelloNow that summer's come again Catalan (Medieval) → English-
thanked 1 time
Catalan (Medieval) → English
thanked 1 time
SordelloMaintenant que se renouvelle et se pare Catalan (Medieval) → French1
thanked 1 time
Catalan (Medieval) → French
thanked 1 time
Reinmar the OldWie ist dem zumute, frage ich mich German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Reinmar the OldIch habe völlig frei German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Reinmar the OldSie kommen bisweilen hierher German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Reinmar the OldEtwas Liebes trage ich tief in mir German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Christian Hymns & SongsMeerstern, sei gegrüsst Latin → German-Latin → German
Christian Hymns & SongsSei gegrüsst, Stern des Meeres Latin → German-Latin → German
Walther von der VogelweideNow for the first time, I do live worthily German (Middle High German) → English-German (Middle High German) → English
Walther von der VogelweideJetzt erst lebe ich richtig German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Walther von der VogelweideHerrin lasst euch nicht verärgern German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Walther von der VogelweideUnter den Linden German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Meinloh von SevelingenIch habe eine Nachricht erhalten German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Hartmann von AueDies wären herrliche Tage German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Hartmann von AueWer seine Freude an den Blumen hat German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Hartmann von AueWenn man mit Lügen der Seele Heil erlangt German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Dietmar von Aistes stand eine Frau alleine German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Dietmar von Aistnun ist es dahin gekommen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Dietmar von AistGepriesen seist du, Sommerwonne German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Dietmar von AistBote der sehnsüchtigen Freundin German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Albrecht von Johansdorfwie Liebe beginnt German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Albrecht von Johansdorfich fand sie ohne Aufsicht German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Kaiser Heinrichwohl mehr als mächtig German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Mechthild of Magdeburgso spricht die liebende Seele zu ihrem geliebten Herren German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Mechthild of Magdeburgwie der von Liebe Verwundete gesund wird German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Mechthild of MagdeburgDie Liebe soll ohne Maß und Unterlass mörderisch sein, dies ist die Einfalt der Einfältigen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Mechthild of MagdeburgGott liebkost mit der Seele in sechs Dingen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Margaret of AustriaTief in den Herzen innen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Margaret of Austriamein Herzlein hat allzeit Verlangen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von Eschenbachdas Hervorbrechen der Blumen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von EschenbachTag ist es jetzt German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von Eschenbachvon der Zinne German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von Eschenbachseine Klauen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von EschenbachKlagen über die Liebe German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Wolfram von EschenbachDen ersten Morgenstrahl, als der Wächter sang German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Spervogel the youngerman soll die jungen hunde German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Spervogelmich hungerte sehr German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
SpervogelEr ist gewaltig und stark German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
SpervogelWer wird auf Steinsberg German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Der von KürenbergLeid bringt Sorge German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
SpervogelMan erzählt sich bei Hof German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Guillaume de PoitiersComrades, I shall write a fitting poem Occitan → English-Occitan → English
Arnaut Danielthe firm will that my heart enters Occitan → English-Occitan → English
MarcabruI will tell you without hesitation Occitan → English-
thanked 1 time
Occitan → English
thanked 1 time
Marcabrui love when the fruits are ripe Occitan → English-
thanked 1 time
Occitan → English
thanked 1 time
Guillaume de MachautI should lead a happy life French (Old French) → English2
thanked 2 times
French (Old French) → English
thanked 2 times
Reinmar von Zweterdu bist mein German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Neidhart von Reuentalnoch nie hab ich die Fluren German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Reinmar the OldEr ist mir zu lange ferngeblieben German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Hildegard of BingenO leuchtender Edelstein Latin → German-Latin → German
Hildegard of Bingenoh most splendid gem Latin → English-
thanked 1 time
Latin → English
thanked 1 time
Heinrich von Veldekeit is good news German (Middle High German) → English1
thanked 1 time
German (Middle High German) → English
thanked 1 time
Heinrich von Veldekewhoever is suited to love German (Middle High German) → English-German (Middle High German) → English
Heinrich von Veldekewer für die Minne so geeignet ist German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Tannhäusernur aus Indien noch ein Baum German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Ulrich von LiechtensteinMinnewund German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Walther von der VogelweideIch sass auf einem Felsenstein German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Richard Cœur de LionNo prisoner can tell his honest thought French (Middle French) → English-French (Middle French) → English
Wolfram von EschenbachI have after my dear darling German (Middle High German) → English-German (Middle High German) → English
Wolfram von Eschenbachich habe nach meinem Geliebten German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Ougenweidethe court painter German → English-German → English
Süßkind von Trimbergihres Mannes Krone German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
FrauenlobWas jemals gesungen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
FrauenlobWer der Minne Schild will führen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Hildegard of Bingeno power within eternity Latin → English-
thanked 5 times
Latin → English
thanked 5 times
Hildegard of Bingenhail thee, noble one Latin → English-
thanked 2 times
Latin → English
thanked 2 times
Hildegard of Bingenuna paloma miraba Latin → Spanish-Latin → Spanish
Hildegard of Bingenthe dove peered in Latin → English-Latin → English
Hildegard of Bingenoh branch of freshest green Latin → English-
thanked 1 time
Latin → English
thanked 1 time
Hildegard of Bingenoh strength of wisdom Latin → English-
thanked 1 time
Latin → English
thanked 1 time
Thibaut de Champagneof the end of love French (Middle French) → English-French (Middle French) → English
Dietmar von Aistschläfst du, mein schöner Geliebter German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Neidhart von ReuentalMaien, dein heller Schein German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Konrad von Würzburgswa tac erschinen German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Oswald von Wolkensteines fügt sich German (Middle High German) → German-German (Middle High German) → German
Oswald von Wolkensteinhey gazduram German (Middle High German) → Hungarian1German (Middle High German) → Hungarian
Walther von der Vogelweideunder the lime tree German (Middle High German) → English1
thanked 5 times
German (Middle High German) → English
thanked 5 times
Walther von der VogelweideUnter den Linden German (Middle High German) → German-
thanked 2 times
German (Middle High German) → German
thanked 2 times
SAVAEthe seikilos epitaph Greek (classical) → English6
thanked 5 times
Greek (classical) → English
thanked 5 times
SAVAESeikilos epitaph Greek (classical) → Transliteration-Greek (classical) → Transliteration
Hymns & Music of Ancient Greeksbridal song Greek (classical) → English-Greek (classical) → English
Sapphoblessed Greek (classical) → English-Greek (classical) → English
Children's Songslullaby for the son of shulgi Sumerian → English-
thanked 1 time
Sumerian → English
thanked 1 time
Children's Songsone, two, three Swahili → English-Swahili → English
Children's Songshila ya rumana Arabic → English-Arabic → English
Children's Songsoh, rain Arabic → English-Arabic → English
Children's Songsachta ta ta Arabic → Transliteration-Arabic → Transliteration

Pages