snorio



Norio Shimizu

Name
Norio Shimizu
Joined
11.01.2011
Role
Super Member
Points
2055
Badges
Best translator
Contribution
200 translations, thanked 625 times, solved 52 requests, helped 42 members
User Offline
Gender
Male
From
Japan
Languages
Native
Japanese
Fluent
English
Studied
Chinese, French, German, English
Contact Me

200 translations posted by snorioDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsRatingInfo
Chieko BaishoThe night wind on a journey  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Chieko BaishoOhootsuku no funauta  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoFisherman's song of Okhotsk  Japanese → English-Japanese → English
Jacques BrelDer Begräbnistango  French → German-French → German
Jacques BrelSehen  French → German-French → German
Jacques BrelDie Taube  French → German-French → German
Jacques BrelDer Tod  French → German-
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Jacques BrelDie Nächste Liebe  French → German-French → German
Jacques BrelAufrecht zu Leben  French → German-French → German
Jacques BrelDie Schüchternen  French → German-French → German
Chieko BaishoYoimachigusa  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoNight Waiting Flower  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Chieko BaishoChanson d'un Marinier  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoSong of a Ferryman  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Chieko BaishoSendo Kouta  Japanese → Transliteration-
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Chieko BaishoThe Hazy Moon  Japanese → English-
thanked 3 times
Japanese → English
thanked 3 times
Chieko BaishoOborozukiyo  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Mayumi ItsuwaFateJapanese → English-
thanked 5 times
Japanese → English
thanked 5 times
Unknown Artist (Japanese)Les Fleurs s'épanouiront  Japanese → French-
thanked 2 times
Japanese → French
thanked 2 times
Unknown Artist (Japanese)Flowers will bloom  Japanese → English-
thanked 38 times
Japanese → English
thanked 38 times
Unknown Artist (Japanese)Hana wa Saku  Japanese → Transliteration-
thanked 6 times
Japanese → Transliteration
thanked 6 times
Chieko BaishoNocturne de Soshu  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoSoshu Yakyoku  Japanese → Transliteration-
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Chieko BaishoThe flowers of Karatachi-orange  Japanese → English-
thanked 4 times
Japanese → English
thanked 4 times
Chieko BaishoLes fleurs de karatachi-orange  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoKaratachi-no-hana  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoGrondé  Japanese → French-Japanese → French
Chieko Baishoshikararete  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Keiko WakabayashiItsuki no komoriuta  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Keiko WakabayashiLa berceuse d'Itsuki  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoLa Noix de CocoJapanese → French2Japanese → French
Chieko BaishoYashinomiJapanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoMa mère  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoKaasan no uta  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Hot As Sunただの女  English → Japanese-
thanked 1 time
English → Japanese
thanked 1 time
Unknown Artist (Japanese)furusatoJapanese → Transliteration-
thanked 6 times
Japanese → Transliteration
thanked 6 times
Chieko BaishoJe veux aller au loin.  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoI want to go somewhere far away  Japanese → English2
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Chieko BaishoTooku e ikitai  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Kei OguraSukoshiwa watashini aiwo kudasai  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoWasurenagusawo anatani  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Mieko TakamineKohan no yado  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoShiroi hanano sakukoro  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoNatsuno omoideJapanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Kyu SakamotoMiagetegoran yorunohoshiwo  Japanese → Transliteration-
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Chieko BaishoSakuragai-no uta  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoLes Ongles  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoNails  Japanese → English-Japanese → English
Chieko BaishoTsume  Japanese → Transliteration-Japanese → Transliteration
Chieko BaishoLe Port de Habu  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoThe Habu Port  Japanese → English-Japanese → English
Kyu SakamotoLook at the stars in the sky  Japanese → English-
thanked 3 times
Japanese → English
thanked 3 times
Kyu SakamotoRegardez ces étoiles dans le ciel  Japanese → French-Japanese → French
Kei OguraGive me just a little of love  Japanese → English-Japanese → English
Jacques BrelDer Mann in der Stadt  French → German-French → German
Kei OguraDonnez-moi juste un peu d'amour  Japanese → French-Japanese → French
Li Guang HongThe eternal summer sunshine  Chinese → English-Chinese → English
Chieko BaishoMémoire de l'étéJapanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoThe memory of the SummerJapanese → English1Japanese → English
Chieko BaishoChanson de Sakura-gai(coquille)  Japanese → French-Japanese → French
Chieko BaishoSong of Sakura-gai(seashell)  Japanese → English1
5
1 vote, thanked 1 time
Japanese → English
5
1 vote, thanked 1 time
Chieko BaishoQuand les fleurs blanches s'épanouissaient  Japanese → French2
thanked 1 time
Japanese → French
thanked 1 time
Chieko BaishoWhen White Flowers were in Bloom  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Mieko TakamineDu hôtel près d'un lac  Japanese → French-Japanese → French
Mieko TakamineFrom the Hotel by a Lake  Japanese → English-Japanese → English
Chieko BaishoUn ne m'oubliez pas pour vous  Japanese → French-
thanked 1 time
Japanese → French
thanked 1 time
Chieko BaishoA Forget-me-not for you.  Japanese → English-Japanese → English
Jacques Breldie Bastille  French → German3French → German
Shinji TanimuraLes Pléiades  Japanese → French-
thanked 2 times
Japanese → French
thanked 2 times
Akira FuseDuft von Alpenveilchen  Japanese → German-Japanese → German
Unknown Artist (Japanese)Ma Patrie de CampagneJapanese → French-
thanked 3 times
Japanese → French
thanked 3 times
Jacques BrelLitaneien für eine Rückkehr  French → German5French → German
Samejima YumikoCette route  Japanese → French2Japanese → French
Jacques BrelDie F.....  French → German-French → German
Jacques BrelSchleusenwärter  French → German-French → German
Jacques BrelDie Kathedrale  French → German2
thanked 3 times
French → German
thanked 3 times
Teresa TengPrecious Days  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Jacques BrelAbenteuer  French → German-French → German
Jacques BrelGroß Jacques  French → German-French → German
Jacques BrelHier  French → German-French → German
Jacques BrelDas Alter des Idiots  French → German-
thanked 1 time
French → German
thanked 1 time
Jacques BrelNächste, bitte.  French → German-
thanked 2 times
French → German
thanked 2 times
Yousui InoueWarumJapanese → German-Japanese → German
Vicky LeandrosDie Zeit der Blumen  French → German-
thanked 2 times
French → German
thanked 2 times
Jacques BrelIm Frühling  French → German-
thanked 3 times
French → German
thanked 3 times
Dark DucksWer hat einen kleinen Herbst gespürt?  Japanese → German-Japanese → German
Samejima YumikoDieser Weg  Japanese → German-Japanese → German
Samejima YumikoThis Road  Japanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Dark DucksWho found a little autumn?  Japanese → English-
thanked 4 times
Japanese → English
thanked 4 times
Yousui InoueCar Armed with Love  Japanese → English-Japanese → English
Samejima YumikoWater-blue WaltzJapanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Yousui InoueWhyJapanese → English-
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Jacques Brelマルキーズ諸島  French → Japanese-French → Japanese
Yoshimi YounoWhat I stand up againstJapanese → English2
5
1 vote, thanked 1 time
Japanese → English
5
1 vote, thanked 1 time
Jacques Brel窓(Mado)  French → Japanese1
5
1 vote
French → Japanese
5
1 vote
Jacques Brelアムステルダム(Amusuterudamu)  French → Japanese1
5
1 vote
French → Japanese
5
1 vote
Jacques Brel都市が眠りについている(Toshiga nemurini tsuiteiru)  French → Japanese1
5
1 vote
French → Japanese
5
1 vote
Jacques Brel年老いた恋人たちの歌(Toshioitakoibitotachinouta)  French → Japanese1
5
1 vote, thanked 2 times
French → Japanese
5
1 vote, thanked 2 times
Jacques BrelDas Fest  French → German-
thanked 3 times
French → German
thanked 3 times
iosysA woman of stealth marketingJapanese → English2
5
1 vote, thanked 1 time
Japanese → English
5
1 vote, thanked 1 time
1 2