Guimarães Rosa - Travessia (Italian translation)

Portuguese

Travessia

Pode ser um rio largo que corre
incansável ou um pequeno riacho
que desavança preguiçoso
porque sabe que a pressa e a calma
vão levá-lo ao mesmo lugar
 
uma estrada de asfalto ou cascalho
estreita e cheia de curvas
que dançam suave no seio da selva
 
um viver muito perigoso de caminhos
decerto incertos mas sempre
com escolhas que no fim se mostram
apenas escolhas
 
porque não importa de onde saímos
ou para onde vamos
 
travessia…
 
Submitted by Manuela Colombo on Wed, 02/08/2017 - 20:17
Align paragraphs
Italian translation

Traversata

Può essere un lungo fiume che scorre
instancabile o un piccolo ruscello
che pigramente s’attarda
perché sa che la fretta e la calma
lo porteranno alla stessa meta
 
una strada d’asfalto o di ghiaia
stretta e piena di curve
che soavi danzano nel cuor della selva
 
un’esistenza molto pericolosa di cammini
di certo incerti ma sempre
con scelte che alla fine si dimostrano
nient’altro che scelte
 
perché non importa da dove veniamo
o dove andiamo
 
traversata…
 
Submitted by Manuela Colombo on Wed, 02/08/2017 - 20:18
Author's comments:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Tradução feita por Manuela Colombo. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Translation done by Manuela Colombo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.

More translations of "Travessia"
Guimarães Rosa: Top 3
See also
Comments